| Now the skies could fall
| Теперь небо может упасть
|
| Not even if my boss should call
| Даже если мой босс позвонит
|
| The world it seems so very small
| Мир кажется таким маленьким
|
| 'Cause nothin' even matters, at all
| Потому что вообще ничего не имеет значения
|
| See nothin' even matters
| Не вижу ничего даже важного
|
| See nothin' even matters at all
| Не вижу ничего даже важного
|
| Nothin' even matters
| Ничего даже не имеет значения
|
| Nothin' even matters at all
| Ничего даже не имеет значения
|
| See, I don’t need no alcohol
| Видишь ли, мне не нужен алкоголь
|
| Your love makes me feel ten feet tall
| Твоя любовь заставляет меня чувствовать себя на десять футов выше
|
| Without it, I’d go through withdrawal
| Без него я бы прошел через абстиненцию
|
| 'Cause nothin' even matters at all
| Потому что ничего даже не имеет значения
|
| Nothin' even matters
| Ничего даже не имеет значения
|
| Nothin' even matters at all
| Ничего даже не имеет значения
|
| Nothin' even matters
| Ничего даже не имеет значения
|
| Nothin' even matters at all
| Ничего даже не имеет значения
|
| These buildings could drift out to sea
| Эти здания могут дрейфовать в море
|
| Some natural catastrophe
| Какая-то природная катастрофа
|
| Still there’s no place I’d rather be
| Тем не менее нет места, где я бы предпочел быть
|
| 'Cause nothin' even matters to me
| Потому что для меня ничего не имеет значения
|
| See nothin' even matters
| Не вижу ничего даже важного
|
| See nothin' even matters to me
| Ничего не важно для меня.
|
| Nothin' even matters
| Ничего даже не имеет значения
|
| Nothin' even matters to me
| Ничто даже не имеет значения для меня
|
| You’re part of my identity
| Ты часть моей личности
|
| I sometimes have the tendency
| иногда у меня есть склонность
|
| To look at you religiously, baby
| Смотреть на тебя религиозно, детка
|
| 'Cause nothin' even matters to me
| Потому что для меня ничего не имеет значения
|
| Nothin' even matters
| Ничего даже не имеет значения
|
| Nothin' even matters to me
| Ничто даже не имеет значения для меня
|
| Said I don’t, my baby, baby
| Сказал, что нет, мой ребенок, ребенок
|
| Now you won’t find me at no store
| Теперь ты не найдешь меня ни в одном магазине
|
| I have no time for manicures
| У меня нет времени на маникюр
|
| With you it’s never either or
| С тобой никогда не бывает ни того, ни другого
|
| 'Cause nothin' even matters no more
| Потому что ничего больше не имеет значения
|
| See nothin', it don’t matters
| Ничего не вижу, это не имеет значения
|
| See nothin' even matters no more
| Ничего не вижу, даже не имеет значения
|
| Nothin' even matters
| Ничего даже не имеет значения
|
| Nothin' even matters no more
| Ничто даже не имеет значения
|
| Now my team could score
| Теперь моя команда могла забить
|
| And make it to the final four
| И выйти в финальную четверку
|
| Just repossess my 4×4
| Просто забери мой 4×4
|
| 'Cause nothin' even matters no more
| Потому что ничего больше не имеет значения
|
| Nothin' even matters
| Ничего даже не имеет значения
|
| Nothin' even matters no more
| Ничто даже не имеет значения
|
| Nothin' even matters, oh oh oh
| Ничто даже не имеет значения, о, о, о
|
| To me, to me, to me, to me, to me
| Ко мне, ко мне, ко мне, ко мне, ко мне
|
| To me, to me, to me, to me, to me
| Ко мне, ко мне, ко мне, ко мне, ко мне
|
| Nothing even matters
| Даже ничего не значит
|
| Nothing even matters no more
| Ничто даже не имеет значения
|
| Nothing even matters
| Даже ничего не значит
|
| Nothing even matters
| Даже ничего не значит
|
| Nothing but you
| Только ты
|
| Nothing but you
| Только ты
|
| Nothing but you | Только ты |