| That’s when I was loving the most
| Вот когда я любил больше всего
|
| Your hands in my coat
| Твои руки в моем пальто
|
| You said you needed somewhere to go
| Вы сказали, что вам нужно куда-то пойти
|
| Like I wouldn’t let you into my home
| Как будто я не впущу тебя в свой дом
|
| You told me you’d remember this when I get low
| Ты сказал мне, что запомнишь это, когда я упаду
|
| When we’re thirty, we can marry if we’re both alone
| Когда нам будет тридцать, мы можем пожениться, если мы оба одиноки
|
| Your head was full of worry that you’ll miss me when I’m gone
| Твоя голова была полна беспокойства, что ты будешь скучать по мне, когда я уйду
|
| «Don't hurt yourself,"you say
| «Не навреди себе», — говоришь ты.
|
| You’re an infant crawling on the floor
| Ты младенец, ползающий по полу
|
| One door down, a neighbor and her baby lives
| Одна дверь вниз, соседка и ее ребенок живут
|
| You keep them up with all the noise
| Вы держите их в курсе всего шума
|
| Don’t blow yourself up, boys
| Не взрывайте себя, мальчики
|
| Don’t blow yourself up, boys
| Не взрывайте себя, мальчики
|
| That’s when I was loving the most
| Вот когда я любил больше всего
|
| Your hands in my coat
| Твои руки в моем пальто
|
| I know I need somewhere to go
| Я знаю, что мне нужно куда-то идти
|
| Turn this house to my home
| Преврати этот дом в мой дом
|
| «Don't hurt yourself,"you say
| «Не навреди себе», — говоришь ты.
|
| You’re an infant crawling on the floor
| Ты младенец, ползающий по полу
|
| One door down, a neighbor and her baby lives
| Одна дверь вниз, соседка и ее ребенок живут
|
| You keep them up with all the noise
| Вы держите их в курсе всего шума
|
| Don’t blow yourself up, boys
| Не взрывайте себя, мальчики
|
| By the end of September
| К концу сентября
|
| I’d known you better than I ever had before
| Я знал тебя лучше, чем когда-либо раньше
|
| Watch for toes, we silence ourselves
| Следите за пальцами ног, мы замолкаем
|
| In hopes to understand each other more
| В надежде лучше понять друг друга
|
| «Don't hurt yourself,"I say
| «Не навреди себе, — говорю я.
|
| We’re just infants crawling on the floor
| Мы просто младенцы, ползающие по полу
|
| One door down, a neighbor and her baby lives
| Одна дверь вниз, соседка и ее ребенок живут
|
| You keep them up with all the noise
| Вы держите их в курсе всего шума
|
| Don’t blow yourself up, boys (Don't blow yourself up)
| Не взрывайтесь, мальчики (не взрывайтесь)
|
| Boys (Don't blow yourself up)
| Мальчики (не взрывайте себя)
|
| Boys (Don't blow yourself up)
| Мальчики (не взрывайте себя)
|
| Boys (Don't blow yourself up)
| Мальчики (не взрывайте себя)
|
| Boys (Don't blow yourself up) | Мальчики (не взрывайте себя) |