| I’ve sacrificed my dreams to cast anchor at the calm sea.
| Я пожертвовал своими мечтами, чтобы бросить якорь в спокойном море.
|
| My fate is sealed once I close my eyes. | Моя судьба решена, как только я закрою глаза. |
| Is there anything left for me?
| Осталось ли что-нибудь для меня?
|
| No, no there’s nothing left except for grey thoughts from the time
| Нет, нет ничего не осталось кроме серых мыслей от времени
|
| we left behind a long time ago. | мы оставили позади давным-давно. |
| Yeah, yeah it’s just a line in the sand
| Да, да, это просто линия на песке
|
| and not written in stone. | и не написано на камне. |
| There‘s nothing left so I’m floating here alone.
| Ничего не осталось, поэтому я плыву здесь один.
|
| Now it doesn’t matter that a storm is brewing on the horizon — It comes
| Теперь неважно, что на горизонте назревает буря — Она приходит
|
| for me. | для меня. |
| It seems I won’t be more than a single page in a random book.
| Кажется, я буду не более чем одной страницей в случайной книге.
|
| Is there anything left for me?
| Осталось ли что-нибудь для меня?
|
| No, no there’s nothing left except for grey thoughts from the time
| Нет, нет ничего не осталось кроме серых мыслей от времени
|
| we left behind a long time ago. | мы оставили позади давным-давно. |
| Yeah, yeah it’s just a line in the sand
| Да, да, это просто линия на песке
|
| and not written in stone. | и не написано на камне. |
| There‘s nothing left so I’m floating here alone.
| Ничего не осталось, поэтому я плыву здесь один.
|
| I wanna leave a memento to posterity. | Я хочу оставить память потомкам. |
| I just wanna be more than ash and dust. | Я просто хочу быть больше, чем пепел и пыль. |