| Had to leave that bitch alone, she wasn’t worth it
| Пришлось оставить эту суку в покое, она того не стоила
|
| You the type to purchase fake diamonds that ain’t worth shit
| Вы из тех, кто покупает поддельные бриллианты, которые ни хрена не стоят
|
| Worthless, pull up to my show and excursion
| Бесполезно, подъезжай к моему шоу и экскурсии
|
| Everyday I wake up I can’t move without a purpose
| Каждый день я просыпаюсь, я не могу двигаться без цели
|
| I don’t fuck with clowns, get these bitches to the circus
| Я не трахаюсь с клоунами, своди этих сучек в цирк
|
| Decorating houses we at
| Украшаем дома мы в
|
| Cop it from the lot
| Собери это из лота
|
| Finger on the trigger I’m a real drug dealer
| Палец на спусковом крючке, я настоящий торговец наркотиками
|
| Broke niggas make me nervous
| Сломанные ниггеры заставляют меня нервничать
|
| Signing dotted lines, I been working on my cursive
| Подписывая пунктирные линии, я работал над своим курсивом
|
| Baby I’m a lion, I don’t fuck around with serpents
| Детка, я лев, я не трахаюсь со змеями
|
| I just spent 3 on some
| Я только что потратил 3 на некоторые
|
| When I was OT, I was selling onions
| Когда я был ОТ, я продавал лук
|
| US Postal stacking packages, I’m doin' math
| Почтовые посылки США, я занимаюсь математикой
|
| Everyday was Christmas season, how we moving bags
| Каждый день был рождественский сезон, как мы переносим сумки
|
| 448 grams in a turkey bag
| 448 грамм в пакете из индейки
|
| Basketball jersey and some books like I’m taking class
| Баскетбольная майка и несколько книг, например, я хожу на занятия
|
| Robbed a nigga for a pack that’s a donation
| Ограбил ниггера за пакет, который является пожертвованием
|
| Rule number 1: keep your eyes on your own paper
| Правило №1: следите за своей бумагой
|
| My baby cousin play with powder like a
| Мой двоюродный брат играет с порошком, как
|
| Chezi world tourin', this shit cinematic
| Чези мировое турне, это дерьмо кинематографическое
|
| Bitch I’m from the city like OJ
| Сука, я из города, как OJ
|
| In a 88 fifty, sippin OJ
| В 88-м пятьдесят, потягивая OJ
|
| Give a fuck what a hoe say
| Похуй, что мотыга говорит
|
| Plastic cup, that is Rosé
| Пластиковый стаканчик, это Розе
|
| Dancin' on a punk bitch
| Танцы на панк-суке
|
| Not me, my left wrist
| Не я, мое левое запястье
|
| Like a shirt, it’s on me
| Как рубашка, это на мне
|
| I got hoes in Wyoming
| У меня есть мотыги в Вайоминге
|
| Stick on me, kick on me, moving, grooving
| Держись за меня, пинай меня, двигайся, качайся
|
| Shoestring on a Uzi case niggas get stupid
| Шнурки на нигерах дела Узи становятся глупыми
|
| I’m radical, I had a hunnid hoes that’s factual
| Я радикал, у меня была сотня мотыг, это факт
|
| Hoppin out the coupe in these orange
| Hoppin из купе в этих оранжевых
|
| Actually, I used to have a bitch named Ashley
| На самом деле, у меня была сука по имени Эшли.
|
| Healthy, run up on me, get yo ass beat (numbers)
| Здоровый, подбегай ко мне, держи себя в заднице (цифры)
|
| Baby going stupid on a left knee
| Ребенок сходит с ума на левом колене
|
| Priceline, priceline, put her in the telly
| Priceline, priceline, поместите ее в телевизор
|
| 10, 20, this bitch hittin'
| 10, 20, эта сучка трахается
|
| I took her on a world tour, then hit Chezi
| Я взял ее в мировое турне, а затем ударил Чези
|
| What’s happening
| Что творится
|
| Meet me on I got a play
| Познакомьтесь со мной, у меня есть игра
|
| Fsho, the pack touched down we on the way | Фшо, стая приземлилась, мы в пути |