| I’ma tell you some real motherfuckin' game
| Я расскажу тебе настоящую гребаную игру
|
| No, just listen to me, listen to me
| Нет, просто послушай меня, послушай меня
|
| You know man, the game is no different from bein' on drugs, you know
| Вы знаете, чувак, игра ничем не отличается от того, чтобы быть на наркотиках, ты знаешь
|
| Once you in, it’s hard to leave
| Как только вы войдете, трудно уйти
|
| You get addicted to the fast money no matter what, it’s crazy
| Вы зависимы от быстрых денег, несмотря ни на что, это безумие
|
| I ain’t pimped in a minute, I been all on the road
| Меня не развели за минуту, я был весь в дороге
|
| And every real P know you can’t do both
| И каждый настоящий P знает, что вы не можете делать и то, и другое
|
| Baby, ain’t shit free, yeah, the game is sold
| Детка, не дерьмо бесплатно, да, игра продана
|
| Buy it on iTunes and play on the low
| Купите на iTunes и играйте по низкой цене
|
| Had to cut her off, she was playin' with her nose
| Пришлось отрезать ее, она играла с носом
|
| Bitch, you out of pocket, gotta stay on your toes
| Сука, ты из кармана, должен оставаться на ногах
|
| Numbers, bitch, you know what I’m on
| Цифры, сука, ты знаешь, о чем я
|
| Spent two-fifty on the LV cologne
| Потратил два пятьдесят на одеколон LV
|
| Off top, I’m actin' a ho
| Сверху, я веду себя как хо
|
| Everything I say, bitch, always go
| Все, что я говорю, сука, всегда уходи.
|
| I can’t babysit, but I can break on you, though
| Я не могу нянчиться, но я могу сломать тебя, хотя
|
| If you talk some real dough, got my attention for sure
| Если вы говорите какое-то настоящее тесто, вы наверняка привлекли мое внимание
|
| I’ve had money (Yeah)
| У меня были деньги (Да)
|
| But I always want (Sock it to me, ayy, ayy, ayy)
| Но я всегда хочу
|
| I’m gettin' cash, baby (Uh, damn)
| Я получаю деньги, детка (черт возьми)
|
| But I always want (Check, yeah, baby, uh)
| Но я всегда хочу (Проверь, да, детка)
|
| Bitch, what’s happenin'? | Сука, что происходит? |
| You’ve been cattin' off hella
| Вы были в восторге
|
| Doin' it big, I’m livin' like a Goodfella
| Делаю это по-крупному, я живу как славный парень
|
| She knew from the conversation I’m havin' cheddar (Cash)
| Из разговора она знала, что у меня есть чеддер (Кэш).
|
| Put her in the Beamer and new Margiela
| Поместите ее в Бимер и новую Маржела
|
| I’m mashin', I want it all
| Я машина, я хочу все это
|
| Get up out my face, baby, and do a call
| Поднимись с моего лица, детка, и позвони
|
| We did Santa Rosa, it’s a push but it’s nothin'
| Мы сделали Санта-Розу, это толчок, но ничего,
|
| A verified trick talkin' 'bout big duckets
| Проверенный трюк, говорящий о больших утках
|
| I’m posted (Sock it to me), I’ma chill right here (Uh)
| Я в курсе (Скажи мне это), я остыну прямо здесь (Э-э)
|
| If anything happen, I’ma grab this steel (Off the dribble)
| Если что-нибудь случится, я возьму эту сталь (от дриблинга)
|
| She hit my other phone like, «Daddy, it’s good»
| Она ударила по моему другому телефону и сказала: «Папа, все хорошо».
|
| The bitch just hit, now we back to the hood, what’s happenin'?
| Сука только что попала, теперь мы возвращаемся к капоту, что происходит?
|
| I’ve had money (Yeah)
| У меня были деньги (Да)
|
| But I always want (Sock it to me, bitch, pay me, or pay me no attention)
| Но я всегда хочу
|
| I’m gettin' cash, baby (Yeah, big cash, damn, yeah, yeah, yeah)
| Я получаю деньги, детка (Да, большие деньги, черт возьми, да, да, да)
|
| But I always want (Yeah, baby, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, off top,
| Но я всегда хочу (Да, детка, ауу, ауу, ауу, ауу, ауу, ауу, сверху,
|
| sock it to me)
| скинь мне это)
|
| You and I, and a little wine
| Ты и я, и немного вина
|
| Have so much to do
| У вас так много дел
|
| So much work undone
| Так много работы отменено
|
| If we don’t take time (Time)
| Если нам не нужно время (Время)
|
| To mend our ways
| Чтобы исправить наши пути
|
| We’ll both regret it
| Мы оба пожалеем об этом
|
| 'Til our dying days | «До наших дней смерти |