Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neyçün Gəlməz , исполнителя - Lalə Məmmədova. Дата выпуска: 24.05.2021
Язык песни: Азербайджан
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neyçün Gəlməz , исполнителя - Lalə Məmmədova. Neyçün Gəlməz(оригинал) |
| Əzizim qəlbiləndir |
| Ay doldu qəlbiləndi |
| Əzizim qəlbiləndir |
| Ay doldu qəlbiləndi |
| Nəyə desən, and içərəm |
| Bu qəlb o qəlbiləndir |
| Nəyə desən, and içərəm |
| Bu qəlb o qəlbiləndir |
| Qoyubdur intizarında |
| Neyçün gəlməz, neyçün gəlməz? |
| Həmişə ahü zarında |
| Neyçün gəlməz, neyçün gəlməz? |
| Əzizinəm, oyan, gül |
| Oyan bülbül, oyan gül |
| Könlüm fəğan eyləyir |
| Nə yatmısan, oyan gül |
| Könüldə ahüzarım var |
| Nə səbrü, nə qərarım var |
| Könüldə ahüzarım var |
| Nə səbrü, nə qərarım var |
| Qoyubdur intizarında |
| Neyçün gəlməz, neyçün gəlməz? |
| Həmişə ahüzarında |
| Neyçün gəlməz, neyçün gəlməz? |
| Deməz bir qəmli yarım var |
| Deməz bir qəmli yarım var |
| Neyçün gəlməz, neyçün gəlməz? |
| Neyçün gəlməz, neyçün gəlməz? |
| Neyçün gəlməz, neyçün gəlməz? |
| Neyçün gəlməz, neyçün gəlməz? |
| Neyçün gəlməz, neyçün gəlməz? |
| Neyçün gəlməz, neyçün gəlməz? |
| Qaşına tiğ dedim, qanımı tökmək nə üçün? |
| Tut ki, zalım, nə olar bu barədə böhtan demişəm, demişəm |
| İnciyib çıxsa sinəmdən, yeri var, peykanın |
| İnciyib, inciyib çıxsa sinəmdən, yeri var, peykanın |
| Ki, neyçün bağrıma gəldikcə basıb can demişəm? |
| Bu dağın o üzündə |
| Bu dağın o üzündə |
| Ceyran otlar düzündə |
| Bu dağın o üzündə |
| Bu dağın o üzündə |
| Ceyran otlar düzündə |
| Mən yarımı sevirəm |
| Qoşa xal var üzündə |
| Gülü dərən oldum |
| Saralıb, soldum |
| Gülü dərən oldum |
| Saralıb, soldum |
| Əziziyəm, gülə baxdı |
| Əziziyəm, gülə baxdı |
| Bülbüllər gülə baxdı |
| Əziziyəm, gülə baxdı |
| Əziziyəm, gülə baxdı |
| Bülbüllər gülə baxdı |
| Yarım üzümə baxdı |
| Elə bildim, Ay baxdı |
| Gülü dərən oldum |
| Saralıb, soldum |
| Gülü dərən oldum |
| Saralıb, soldum |
| Gülü dərən oldum |
| Saralıb, soldum |
| Gülü dərən oldum |
| Saralıb, soldum |
| Bu dağın o üzündə |
| (перевод) |
| Мое дорогое сердце |
| Луна полная и полная |
| Мое дорогое сердце |
| Луна полная и полная |
| Что бы вы ни сказали, я клянусь |
| Это сердце это сердце |
| Что бы вы ни сказали, я клянусь |
| Это сердце это сердце |
| Он оставил его ждать |
| Почему он не приходит, почему он не приходит? |
| Всегда в аху зар |
| Почему он не приходит, почему он не приходит? |
| Дорогая, проснись, улыбнись |
| Проснись соловей, проснись роза |
| Мое сердце колотится |
| Что ты спишь, проснись цветок |
| У меня голод в сердце |
| У меня нет терпения и нет решения |
| У меня голод в сердце |
| У меня нет терпения и нет решения |
| Он оставил его ждать |
| Почему он не приходит, почему он не приходит? |
| Всегда начеку |
| Почему он не приходит, почему он не приходит? |
| Не говоря уже о грустной половине |
| Не говоря уже о грустной половине |
| Почему он не приходит, почему он не приходит? |
| Почему он не приходит, почему он не приходит? |
| Почему он не приходит, почему он не приходит? |
| Почему он не приходит, почему он не приходит? |
| Почему он не приходит, почему он не приходит? |
| Почему он не приходит, почему он не приходит? |
| Я сказал бровью, зачем пролил свою кровь? |
| Предположим, что я оклеветал, я сказал, что будет |
| Если обидишься, слезь с груди, у тебя есть место, твой спутник |
| Если тебе больно, вынь это из моей груди, у тебя есть место, твой спутник |
| Почему я нажал и сказал «дорогой», как только это пришло мне в голову? |
| Это с другой стороны горы |
| Это с другой стороны горы |
| Газель на равнине травы |
| Это с другой стороны горы |
| Это с другой стороны горы |
| Газель на равнине травы |
| я люблю половину |
| На его лице двойные точки |
| я выбрал розу |
| Я пожелтел и исчез |
| я выбрал розу |
| Я пожелтел и исчез |
| Моя дорогая, он посмотрел на розу |
| Моя дорогая, он посмотрел на розу |
| Соловьи смотрели на розу |
| Моя дорогая, он посмотрел на розу |
| Моя дорогая, он посмотрел на розу |
| Соловьи смотрели на розу |
| Он полупосмотрел на меня |
| Я думал, Ай посмотрел |
| я выбрал розу |
| Я пожелтел и исчез |
| я выбрал розу |
| Я пожелтел и исчез |
| я выбрал розу |
| Я пожелтел и исчез |
| я выбрал розу |
| Я пожелтел и исчез |
| Это с другой стороны горы |
| Название | Год |
|---|---|
| Bu Şəhər İkimizə Dar | 2012 |
| Harda Qalmısan | 2020 |
| Söylə-Söylə | 2020 |
| Itkin Gəlin | 2020 |
| Qaragöz Boy-Boy | 2021 |
| Çıx Yollarıma | 2021 |
| Kərkük Bayatıları | 2006 |
| Qara Qaşın Vəsməsi | 2006 |
| Xalq Bayatıları | 2020 |
| Sənsiz Olanda | 2020 |
| Yenə Də | 2021 |
| Səni Çox Sevirəm | 2021 |
| Təbiət | 2021 |
| Yağış | 2021 |
| Darıxıram | 2021 |
| Mənə Qaldı | 2021 |
| Mənim Sevgim | 2021 |
| Dağlar Duman Olmadan | 2021 |
| Sən Nə Qədər | 2021 |
| Bayramların Mübarək | 2021 |