| Dear love, given up | Дорогая, я смирился — как осень с закатом, |
| Holding your heart | Храня твое сердце, как искру в ладони. |
| 'Cause I’ve been down this road | Я шел по дороге, где мрак обнимает, |
| I can’t take this load | И этот груз мне не поднять на плечи. |
| Your life and mine | Твои и мои дни — как два берега, |
| Drifting apart | Медленно тонут в разлуки тумане. |
| I’d be on that plane | Я бы взлетел, как стрела за закатом, |
| If I thought things would change | Коль бы поверил — что все переменится. |
| All the fight is gone | Вся борьба, как дым, растаяла в воздухе, |
| From inside me, inside of me | Иссякла во мне, в самóм моем центре. |
| All my light has gone | Весь мой свет угас, как свеча на ветру, |
| So I beg you, I beg you, let me be | Потому молю, умоляю — отпусти меня. |
| Oh, would you wait for me? | Скажи, дождешься ли ты меня, |
| I’ll decide, I let go | Я решу — и уйду, |
| It’s not my fate you see | Ведь, видишь, не мне это выпало, |
| Open your eyes, oh | Открой же глаза, прошу, |
| Oh, would you wait for me? | Скажи, дождешься ли ты меня, |
| I’ll decide, I let go | Я решу — и уйду, |
| It’s not my fate you see | Ведь, видишь, не мне это выпало, |
| Open your eyes, oh | Открой же глаза, прошу, |
| Dear love, if I, if I had it my way | Дорогая, если бы воля была за мной, |
| We’d be on that train | Мы б укрылись в вагоне, летящем сквозь ночь, |
| Back on the road again | Снова тронулись в путь по забытым рельсам, |
| With your love and mind | С твоей любовью и мыслью моей, |
| Melting my heart | Что плавит мне сердце, как солнце весной. |
| Oh, the days were long | Ах, как тянулись те дни, |
| Until the sun came down | Пока не растаял закат над землей. |
| All the fight is gone | Вся борьба, как дым, растаяла в воздухе, |
| From inside me, inside of me | Иссякла во мне, в самóм моем центре. |
| All my light has gone | Весь мой свет угас, как свеча на ветру, |
| So I beg you, I beg you, let me be | Потому молю, умоляю — отпусти меня. |
| Oh, would you wait for me? | Скажи, дождешься ли ты меня, |
| I’ll decide, I let go | Я решу — и уйду, |
| It’s not my fate you see | Ведь, видишь, не мне это выпало, |
| Open your eyes, oh | Открой же глаза, прошу, |
| Oh, would you wait for me? | Скажи, дождешься ли ты меня, |
| I’ll decide, I let go | Я решу — и уйду, |
| It’s not my fate you see | Ведь, видишь, не мне это выпало, |
| Open your eyes | Открой же глаза |
| It ain’t the last time | Это не в последний раз, |
| You’ll be on my mind | Ты будешь жить в моих мыслях, |
| 'Cause we’ve got history | Ведь у нас — как в древних хрониках — история, |
| We’ve got memories | В нас живут воспоминания — светлые, острые. |
| Ain’t no stopping me | Меня не остановит ни шепот, ни буря, |
| Ain’t no stopping me | Меня не удержит ни время, ни страх, |
| If you love me, let me leave | Если ты любишь — дай мне уйти без оков. |
| Oh, would you wait for me? | Скажи, дождешься ли ты меня, |
| I’ll decide, I let go | Я решу — и уйду, |
| It’s not my fate you see | Ведь, видишь, не мне это выпало, |
| Open your eyes, oh | Открой же глаза, прошу, |
| Oh, would you wait for me? | Скажи, дождешься ли ты меня, |
| I’ll decide, I let go | Я решу — и уйду, |
| I let go | Я отпускаю |