| Eyes blooming like a flower when the petal swells
| Глаза расцветают, как цветок, когда набухает лепесток
|
| Eyes heavy like metal and kettle bells
| Глаза тяжелые, как металлические и гиревые колокольчики
|
| Eyes open, scoping for the lies that the devil sells
| Глаза открыты, в поисках лжи, которую продает дьявол
|
| Eyes cry tears 'til the sea level swells
| Глаза плачут слезами, пока уровень моря не поднимется
|
| Ears hear metal shells and rebel yells in combat
| Уши слышат металлические снаряды и крики повстанцев в бою
|
| Ears hear the voices of my dead comrades
| Уши слышат голоса моих мертвых товарищей
|
| Ears don’t hear the same sounds as my mom and dad
| Уши не слышат те же звуки, что и мама с папой
|
| Sounds reminiscent of Hiroshima and Stalingrad
| Напоминает Хиросиму и Сталинград
|
| And now it’s every man for themselves
| А теперь каждый сам за себя
|
| Long since every product got ran from the shelves
| Давным-давно каждый продукт сбежал с полок
|
| The fires burnt out and the riots, they’re done
| Пожары погасли, беспорядки закончились.
|
| And now it’s just the survivors, we’re starting from square one
| И теперь это просто выжившие, мы начинаем с нуля
|
| In order to survive, you gotta be flexible
| Чтобы выжить, нужно быть гибким
|
| The drinking water turn a person to a vegetable
| Питьевая вода превращает человека в овощ
|
| No food available, eat whatever’s edible
| Нет доступной еды, ешьте все, что съедобно
|
| And keep every move we make impeccable
| И пусть каждое наше движение будет безупречным
|
| They’re looking for us
| Они ищут нас
|
| It’s a mystery
| Это тайна
|
| Why we’re still surviving
| Почему мы все еще выживаем
|
| Can’t keep repeating history
| Не могу продолжать повторять историю
|
| To the verge of extinction
| На грани исчезновения
|
| A tapestry so thick
| Гобелен такой толстый
|
| This mess will tear up natural selection
| Этот беспорядок разрушит естественный отбор
|
| Even Darwin
| Даже Дарвин
|
| Couldn’t see this coming
| Не мог этого предвидеть
|
| Walking 'round on blistery feet eating mystery meat
| Ходить на мозолистых ногах, поедая загадочное мясо
|
| Never doubted we would let history repeat
| Никогда не сомневался, что мы позволим истории повториться
|
| I never doubted we would live to see our karma set in
| Я никогда не сомневался, что мы доживем до того, как наша карма наступит.
|
| I never doubted it would end up in Armageddon
| Я никогда не сомневался, что это закончится Армагеддоном.
|
| I never doubted we were never meant to be in cubicles
| Я никогда не сомневался, что нам никогда не суждено было сидеть в кабинках
|
| I never doubted we would end up hooked on pharmaceuticals
| Я никогда не сомневался, что в конечном итоге мы подсели на фармацевтику.
|
| I never doubted for this planet we were never suitable
| Я никогда не сомневался, что для этой планеты мы никогда не подходили
|
| I never doubted we would kill everything that’s beautiful
| Я никогда не сомневался, что мы убьем все красивое
|
| But somehow we keep keeping on
| Но почему-то мы продолжаем
|
| Instincts solid like the ground that we’re sleeping on
| Инстинкты тверды, как земля, на которой мы спим.
|
| Even though it’s war and there’s never gonna be a truce
| Хотя это война и перемирия не будет
|
| Still sleep, still eat, still trying to reproduce
| Все еще сплю, все еще ем, все еще пытаюсь воспроизвести
|
| Living day to day, it’s hard to see the big picture
| Живя изо дня в день, трудно увидеть общую картину
|
| Some said it was written in the scripture
| Некоторые говорили, что это написано в Священном Писании
|
| Others said that God is a lie and the present is the proof
| Другие говорили, что Бог — ложь, а настоящее — доказательство.
|
| But only all the people dying get to know the truth
| Но только все умирающие узнают правду
|
| It’s a mystery
| Это тайна
|
| Why we’re still surviving
| Почему мы все еще выживаем
|
| Can’t keep repeating history
| Не могу продолжать повторять историю
|
| To the verge of extinction
| На грани исчезновения
|
| A tapestry so thick
| Гобелен такой толстый
|
| This mess will tear up natural selection
| Этот беспорядок разрушит естественный отбор
|
| Even Darwin
| Даже Дарвин
|
| Couldn’t see this coming
| Не мог этого предвидеть
|
| The campfire about to bring the pot of stock to a simmer
| У костра вот-вот закипит кастрюля с бульоном
|
| Our stock of hope’s low, searching for a glimmer
| Наш запас надежды низок, ищем проблеск
|
| Otherwise the road ahead stays getting dimmer
| В противном случае дорога впереди становится все тусклее
|
| You could drown in despair if you’re not a strong swimmer
| Вы можете утонуть в отчаянии, если вы не умеете плавать
|
| Post-traumatic stress affecting most if not all
| Посттравматический стресс затрагивает большинство, если не все
|
| Abandoned by the few who were supposed to shot call
| Брошенный теми немногими, кто должен был стрелять по телефону
|
| Reminisce of buying groceries or clothes at a mall
| Вспомните, как вы покупали продукты или одежду в торговом центре.
|
| But our food reserve grows rather small
| Но наш запас еды становится довольно маленьким
|
| So we pick up and we move with only what we can carry
| Итак, мы поднимаем и движемся только с тем, что можем нести
|
| The true heavy load is the memory of those we had to bury
| Настоящая тяжесть — это память о тех, кого нам пришлось похоронить
|
| Seen enough death to last a couple hundred lifetimes
| Повидал достаточно смертей, чтобы продержаться пару сотен жизней
|
| Every last drop of oil drained out the pipelines
| Каждая последняя капля масла вытекла из трубопроводов
|
| Now we on foot, life pondering, no strategy, wandering nomadically
| Теперь мы пешком, жизнь обдумывая, без стратегии, кочуя
|
| It’s a miracle we’re still alive
| Это чудо, что мы все еще живы
|
| I feel I’ve got no will or drive
| Я чувствую, что у меня нет воли или драйва
|
| But even though we don’t know where we’re going
| Но даже если мы не знаем, куда мы идем
|
| Know we will arrive
| Знай, что мы прибудем
|
| It’s a mystery
| Это тайна
|
| Why we’re still surviving
| Почему мы все еще выживаем
|
| Can’t keep repeating history
| Не могу продолжать повторять историю
|
| To the verge of extinction
| На грани исчезновения
|
| A tapestry so thick
| Гобелен такой толстый
|
| This mess will tear up natural selection
| Этот беспорядок разрушит естественный отбор
|
| Even Darwin
| Даже Дарвин
|
| Couldn’t see this coming
| Не мог этого предвидеть
|
| Couldn’t see this coming | Не мог этого предвидеть |