| ¿Cómo va a ser la vida mejor?
| Как жизнь станет лучше?
|
| ¿Cómo va a ser la vida mejor?
| Как жизнь станет лучше?
|
| Yo pregunté, nadie respondió
| Я спросил, никто не ответил
|
| Yo pregunté, nadie respondió
| Я спросил, никто не ответил
|
| ¿Cómo va a ser la vida mejor?
| Как жизнь станет лучше?
|
| ¿Cómo va a ser la vida mejor?
| Как жизнь станет лучше?
|
| Escúchame bien, escucha por favor
| Послушай меня хорошенько, послушай пожалуйста
|
| ¿Cómo va a ser la vida mejor?
| Как жизнь станет лучше?
|
| Árbol a medio pintar, ¿quién te enterró ahí en el asfalto?
| Полукрашеное дерево, кто тебя там в асфальт закопал?
|
| Suspendan el carnaval, ¡volvamos al luto de antaño!
| Приостановите карнавал, вернемся к скорби прошлых лет!
|
| Antena del Cafetal, ¿qué soledad te hizo tan alta?
| Антена дель Кафеталь, какое одиночество сделало тебя таким высоким?
|
| ¿Cómo no voy a llorar? | Как мне не плакать? |
| Si tú te vas no te haré falta
| Если ты уйдешь, я не буду скучать по тебе
|
| ¿Cómo no voy a llorar?, ¿cómo no voy a llorar?
| Как мне не плакать Как мне не плакать?
|
| ¿cómo no voy a llorar? | как мне не плакать? |
| Si tú te vas no te haré falta
| Если ты уйдешь, я не буду скучать по тебе
|
| ¿Cómo no voy a llorar?, ¿cómo no voy a llorar?
| Как мне не плакать Как мне не плакать?
|
| ¿Cómo no voy a llorar si tú te vas?
| Как мне не плакать, если ты уйдешь?
|
| ¿Cómo va a ser la vida mejor?
| Как жизнь станет лучше?
|
| ¿Cómo va a ser la vida mejor?
| Как жизнь станет лучше?
|
| Yo pregunté, nadie respondió
| Я спросил, никто не ответил
|
| Yo pregunté, nadie respondió
| Я спросил, никто не ответил
|
| No | Не |