| Nicaragua, en el '82
| Никарагуа, 82 год.
|
| Una patria herida y yo viendo el televisor
| Раненая родина и я смотрю телевизор
|
| Estudiaba las leyes cariño, todo me conviene
| Я изучал юриспруденцию, дорогая, меня все устраивает.
|
| En mi burbuja social era un Dios
| В моем социальном пузыре я был богом
|
| Ahora marcho sin rumbo
| Теперь я иду бесцельно
|
| Cariño, el corazón
| Дорогая, сердце
|
| Me lo guarda el rosario
| Розарий хранит это для меня
|
| Que me diste en el adiós
| Что ты дал мне на прощание
|
| Ahora marcho sin rumbo, Cariño…
| Теперь я иду бесцельно, дорогая...
|
| Cantando canciones de
| петь песни
|
| De falsa revolución
| ложной революции
|
| Sin guerra no hay paz me dijo un señor
| Без войны нет мира, сказал мне мужчина
|
| Sin sangre no hay cambio grité con pasión
| Без крови нет перемен, я страстно кричал
|
| Pensé que sería diferente
| я думал будет по другому
|
| Que los que maté no eran gente
| Что те, кого я убил, не были людьми
|
| Cariño, cariño ¿qué nos paso?
| Дорогая, дорогая, что с нами случилось?
|
| Yo no quería esto
| я не хотел этого
|
| Mi patria murió
| моя страна умерла
|
| La maté yo
| я убил ее
|
| La maté yo
| я убил ее
|
| Irónicamente ella me mató
| по иронии судьбы она меня убила
|
| Envaina la espada y guarda el fusil
| Вложите меч и уберите винтовку
|
| Quería todo menos hacerte sufrir
| Я хотел всего, кроме того, чтобы заставить тебя страдать
|
| Tu tumba cariño, por siempre estará
| Твоя могила, дорогая, навсегда останется
|
| No, no, no, no, tu tumba por siempre estará cantando acá | Нет, нет, нет, нет, твоя могила навсегда будет здесь петь |