| Trozos de utopía son lo que crecen entre las prisas
| Кусочки утопии - это то, что растет между спешкой
|
| Que son prisiones de miedo sin pausas a la soledad
| Что они тюрьмы страха без пауз к одиночеству
|
| A veces se encuentran
| иногда они встречаются
|
| Y a veces se inventan
| И иногда они составляют
|
| Y a menudo los nadie los intentan borrar
| И часто никто не пытается их стереть
|
| Los que nada tienen y nada esperan
| Те, у кого ничего нет и ничего не ждут
|
| Los que se visten de muerte
| Те, кто одеваются в смерть
|
| Y se aburren de no creer
| И им надоедает не верить
|
| Los que se saltan las leyes que se suponen defienden
| Те, кто нарушает законы, они должны соблюдать
|
| Y olvidan que la utopía no se puede vencer
| И забывают, что утопию не победить
|
| No se puede vencer
| не могу победить
|
| Y olvidan que hay cosas que no se pueden borrar
| И забывают, что есть вещи, которые нельзя стереть
|
| Y olvidan que no hay magia porque hay pura… realidad
| И забывают, что волшебства нет, потому что есть чистая… реальность
|
| Pura huellas de otras luchas
| Чистые следы другой борьбы
|
| Puro esfuerzo y voluntad
| Чистое усилие и воля
|
| La lucha sigue, y no nos van a parar
| Борьба продолжается, и они не собираются нас останавливать
|
| Llegamos con poesías en los bolsillos
| Мы прибыли с поэзией в карманах
|
| Para ponerlas en nuestras vidas y nuestras acciones
| Чтобы поместить их в нашу жизнь и наши действия
|
| Poesías de necesidades y contradicciones
| Стихи о потребностях и противоречиях
|
| Poesía precaria
| ненадежная поэзия
|
| La de las casas sin gente
| Та, что с домами без людей
|
| La gente sin casa
| бездомные люди
|
| Poesía enemiga y vándala
| Вражеская поэзия и вандал
|
| Porque con sus palabras prenden fuego a su desorden
| Потому что своими словами они подожгли свой беспорядок
|
| Y alumbran la oscuridad
| И осветить темноту
|
| Y allá a dónde tapien alguna puerta
| И везде, где они прикрывают дверь
|
| Habrán otras trescientas que podremos cruzar
| Будет еще триста, которые мы сможем пересечь
|
| Y olvidan que hay cosas que no se pueden borrar | И забывают, что есть вещи, которые нельзя стереть |
| Y olvidan que no hay magia porque hay pura realidad
| И забывают, что магии нет, потому что есть чистая реальность.
|
| Puras huellas de otras luchas
| Чистые следы другой борьбы
|
| Puro esfuerzo y voluntad
| Чистое усилие и воля
|
| La lucha sigue y no nos van a parar
| Борьба продолжается и они не собираются нас останавливать
|
| La lucha sigue
| боевые действия продолжаются
|
| La lucha sigue
| боевые действия продолжаются
|
| Y no nos van a parar | И они не собираются нас останавливать |