| ¿Dónde está la paz?
| Где мир?
|
| Hace tiempo que la busco y no la encuentro y ya no sé si sigue viva
| Я ее давно ищу и не могу найти и не знаю жива ли еще
|
| O se ha escondido en un rincón oscuro del planeta y
| Или спрятался в темном уголке планеты и
|
| No piensa volver
| не планирует возвращаться
|
| No tiene casa, ni dinero, ni papeles
| У него нет ни дома, ни денег, ни документов.
|
| Hace tiempo que la espero
| Я ждал этого долгое время
|
| Su ausencia me congela los sonidos
| Его отсутствие замораживает мои звуки
|
| Y hay mañanas en que siento
| И есть утро, когда я чувствую
|
| Que la noche me ha perdido
| Что ночь потеряла меня
|
| Al despertar no escucho nada
| Когда я просыпаюсь, я ничего не слышу
|
| Ni tampoco puedo ver
| я даже не вижу
|
| Ni tampoco puedo ver
| я даже не вижу
|
| Busco un hueco en las palabras
| Я ищу дыру в словах
|
| Cuando ya no encuentran hueco en mi almohada
| Когда им больше не найдется места в моей подушке
|
| Ni el sueño ni la calma
| Ни сна, ни покоя
|
| Cuando siento que me mata el ruido de la ciudad
| Когда я чувствую, что шум города убивает меня
|
| Con sus demasiadas muertes
| С их слишком много смертей
|
| En el barro de la soledad
| В грязи одиночества
|
| ¿Dónde está la paz?
| Где мир?
|
| Hace tiempo que la busco y no la encuentro y ya no sé si sigue viva
| Я ее давно ищу и не могу найти и не знаю жива ли еще
|
| O se ha escondido en un rincón oscuro del planeta y
| Или спрятался в темном уголке планеты и
|
| No piensa volver
| не планирует возвращаться
|
| Busco esquivar el frío de esta realidad
| Я стараюсь избежать холода этой реальности
|
| La manera de darle la vuelta a este triste invierno sin final
| Способ перевернуть эту грустную зиму без конца
|
| Yo sola no puedo
| я не могу одна
|
| Pero con mi gente puedo dar la vida
| Но со своими людьми я могу отдать свою жизнь
|
| Y muero y desaprendo
| И я умираю, и я разучусь
|
| Y me vuelvo a levantar
| И я снова встаю
|
| Busco formas de saltarme la norma
| Я ищу способы нарушить норму
|
| Busco subversión hasta en los golpes que me doblan | Я ищу ниспровержения даже в ударах, которые сгибают меня. |
| Demasiado me doblaron olvidaron su propio juego
| Слишком много они меня сложили, они забыли свою игру
|
| Y es que no hay fuego que me queme
| И нет огня, который сжигал бы меня.
|
| Porque ya no siento miedo a su dolor
| Потому что я больше не боюсь его боли
|
| ¿Dónde está la paz?
| Где мир?
|
| Hace tiempo que la busco y no la encuentro y ya no sé si sigue viva
| Я ее давно ищу и не могу найти и не знаю жива ли еще
|
| O se ha escondido en un rincón oscuro del planeta
| Или он спрятался в темном уголке планеты
|
| Y no piensa volver
| И он не планирует возвращаться
|
| ¿Y qué, si hoy no soy feliz?
| А что, если я не счастлив сегодня?
|
| ¿Y qué, si me sobran los motivos para no saber vivir así?
| А если у меня масса причин не уметь так жить?
|
| Si por el odio decidí tirar pa’lante
| Если из ненависти я решил бросить вперед
|
| Y no habrá nada que me pare
| И ничто меня не остановит
|
| Aunque el miedo venga grande
| Хотя страх приходит великий
|
| Y la culpa me haga tropezar a veces
| И чувство вины меня иногда сбивает с толку
|
| Y así alterno unos días con otros
| И поэтому я чередую одни дни с другими
|
| Unos me como el mundo, otros me come mi dolor
| Одни едят мир, другие едят мою боль
|
| Si a veces camino con los pasos rotos
| Если иногда я иду сломанными шагами
|
| Es porque quiero y si me desespero
| Это потому, что я хочу, и если я отчаиваюсь
|
| Es porque espero que todo esto lo cambiemos pa' mejor
| Именно потому, что я надеюсь, что мы изменим все это к лучшему
|
| ¿Dónde está la paz?
| Где мир?
|
| Hace tiempo que la busco y no la encuentro y ya no sé si sigue viva
| Я ее давно ищу и не могу найти и не знаю жива ли еще
|
| O se ha escondido en un rincón oscuro del planeta
| Или он спрятался в темном уголке планеты
|
| Y no piensa volver
| И он не планирует возвращаться
|
| No piensa volver… Oh no no no no no
| Он не собирается возвращаться... О нет нет нет нет
|
| No piensa volver… Oh no no no no no
| Он не собирается возвращаться... О нет нет нет нет
|
| No piensa volver… No
| Он не планирует возвращаться... Нет
|
| No piensa volver… No | Он не планирует возвращаться... Нет |