
Дата выпуска: 19.05.2016
Язык песни: Французский
Soleil d'intérieur(оригинал) |
J’ai tapissé ton lit de ma photo |
Pour que tes autres voient qui je suis |
Et pour que ta joie me regarde dans les yeux |
Et pour que ta joie meure sur moi |
J’ai mis mon parfum sur tes livres |
Pour que les mots qui t’entourent te parlent de moi |
Et pour qu’ils se glissent dans ta bouche malgré toi |
Et qu’ils te racontent nos émois |
Ne m’aime pas |
Même quand tu pars |
Il reste moi |
Je suis mon propre soleil |
J’ai laissé mes cheveux dans ta douche |
Pour rappeler à ton corps notre Divin |
Et qu’ils éclairent ton âme dès qu’ils la touchent |
Et qu’elle revit enfin |
Je me suis cachée dans ton cœur |
Pour le faire battre au rythme du mien |
Et pour qu’ils se fondent l’un en l’autre greffés |
Et que tu ne puisses plus jamais m’arracher |
Et pour que tu oublies pourquoi tu es parti |
Ne m’aime pas |
Même quand tu pars |
Il reste moi |
Je suis mon propre soleil |
Même quand tu pars je ne suis pas seule parce que ton ombre reste à mes pieds |
Elle te désobéit parce qu’elle nous a compris je suis toi malgré toi |
Ne m’aime pas |
Même quand tu pars |
(перевод) |
Я оклеил твою кровать своей картиной |
Чтобы другие видели, кто я |
И ради твоей радости смотреть мне в глаза |
И чтобы твоя радость умереть на мне |
Я наношу свои духи на твои книги |
Чтоб слова вокруг тебя говорили тебе обо мне |
И чтобы они проскальзывали тебе в рот назло тебе |
И они рассказывают вам наши эмоции |
не люби меня |
Даже когда ты уходишь |
я остался |
я сам себе солнце |
Я оставил свои волосы в твоем душе |
Чтобы напомнить вашему телу о нашем Божественном |
И они освещают твою душу, как только касаются ее. |
И она, наконец, возвращается к жизни |
Я спрятался в твоем сердце |
Чтобы заставить его биться в моем ритме |
И чтобы они сливались друг в друга привитыми |
И ты больше никогда не сможешь меня забрать |
И чтобы вы забыли, почему вы ушли |
не люби меня |
Даже когда ты уходишь |
я остался |
я сам себе солнце |
Даже когда ты уходишь, я не один, потому что твоя тень остается у моих ног. |
Она не слушается тебя, потому что поняла нас, я — это ты, несмотря ни на что |
не люби меня |
Даже когда ты уходишь |
Название | Год |
---|---|
L'anarchie Des Jours Heureux (Chanson Thème Le Chalet) | 2015 |
Mangez nos cœurs ft. Hologramme | 2016 |
Rois de nous | 2016 |
Khlakit fkelbek | 2017 |
Je n'ai plus peur de l'hiver | 2017 |
Walt disney | 2017 |
On danse par en dedans | 2017 |
Canicule | 2017 |
Les corps infinis | 2017 |
Vertige | 2017 |
Voyage voyage ft. Yann Perreau | 2018 |
Cratère | 2017 |
La jeunesse féline | 2014 |
Sache que | 2014 |
Promis juré | 2017 |
Les galets | 2017 |