| Je n’ai plus peur de l’hiver depuis que j’ai compris que le froid me libère des
| Я больше не боюсь зимы, так как понял, что холод освобождает меня от
|
| volcans
| вулканы
|
| De toi
| Из вас
|
| Les yeux d’orage sont ouverts sous les nuages gris qui bavent dans la mer leurs
| Глаза бури открыты под серыми облаками, стекающими в море своими слюнями.
|
| larmes d’enfants qui noient le noir
| детские слезы, которые заглушают тьму
|
| Le ciel nous rappelle à quel point rien n’est loin
| Небо напоминает нам, как близко ничего
|
| Je ne veux plus ouvrir les yeux je ne veux plus voir les malheureux
| Я не хочу больше открывать глаза, я не хочу больше видеть несчастных
|
| Les oiseaux meurent à mes pieds puis volent encore plus haut sans se retourner
| Птицы умирают у моих ног, потом летят выше без оглядки.
|
| vers les poussières de la Terre
| к праху земли
|
| Le ciel nous rappelle à quel point rien n’est loin
| Небо напоминает нам, как близко ничего
|
| Je ne veux plus ouvrir les yeux je ne veux plus voir les malheureux
| Я не хочу больше открывать глаза, я не хочу больше видеть несчастных
|
| Le ciel nous rappelle à quel point rien n’est loin
| Небо напоминает нам, как близко ничего
|
| Je ne veux plus ouvrir les yeux je ne veux plus voir les malheureux | Я не хочу больше открывать глаза, я не хочу больше видеть несчастных |