Перевод текста песни La jeunesse féline - La Bronze

La jeunesse féline - La Bronze
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La jeunesse féline, исполнителя - La Bronze
Дата выпуска: 15.09.2014
Язык песни: Французский

La jeunesse féline

(оригинал)
J’aurais voulu être celle qui portait la couronne de ton royaume
J’aurais voulu être celle pour qui t’a inventé des mots
J’aurais voulu être celle à qui le coeur plein d’eau tu je t’aime trop
Explose moi en rosé sur le pavé
Laisse toi fleurir ou flétrir mais laisse toi
Jte veux tu m’a niaise pas oh
Mon coeur est plus grand que moi ah ah
J’aurais voulu être celle que tu veux toujours pour désert
J’aurais voulu être celle qui te manque même quand je suis là
J’aurais voulu être celle que ta mère préfère
Explose moi en rosé sur le pavé
Laisse toi fleurir ou flétrir mais laisse toi
Jte veux tu m’a niaise pas oh
Mon coeur est plus grand que moi ah ah
J’aurais voulu être celle que tu te shoot dans les veines
J’aurais voulu être celle qui peut prendre ta main sans permission
celle avec qui dans la pluie tu est heureux
J’aurais voulu être celle qui te fait trambler même quand il fait chaud
J’aurais voulu être celle qui porte des chemises les matins gris
j’aurais voulu être celle qui te fait vivre l'été dans ton lit
(перевод)
Хотел бы я быть тем, кто носил корону твоего королевства
Я хотел бы быть тем, для кого ты придумал слова
Я хотел бы быть тем, чье сердце полно воды, ты слишком сильно тебя любишь
Взорви меня розовым на асфальте
Позволь себе расцвести или увянуть, но позволь себе
Я хочу тебя, не обманывай меня, о
Мое сердце больше меня ах ах
Хотел бы я быть тем, кого ты всегда хочешь для пустыни
Хотел бы я быть тем, по кому ты скучаешь, даже когда я рядом
Я хотел бы быть тем, кого предпочитает твоя мать
Взорви меня розовым на асфальте
Позволь себе расцвести или увянуть, но позволь себе
Я хочу тебя, не обманывай меня, о
Мое сердце больше меня ах ах
Хотел бы я быть тем, кем ты стреляешь в свои вены
Хотел бы я быть тем, кто может взять тебя за руку без разрешения
тот, с кем под дождем ты счастлив
Я хотел бы быть тем, кто заставляет тебя дрожать, даже когда жарко
Я хотел бы быть тем, кто носит рубашки серым утром
Я хотел бы быть тем, кто заставляет тебя жить летом в твоей постели
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'anarchie Des Jours Heureux (Chanson Thème Le Chalet) 2015
Soleil d'intérieur 2016
Mangez nos cœurs ft. Hologramme 2016
Rois de nous 2016
Khlakit fkelbek 2017
Je n'ai plus peur de l'hiver 2017
Walt disney 2017
On danse par en dedans 2017
Canicule 2017
Les corps infinis 2017
Vertige 2017
Voyage voyage ft. Yann Perreau 2018
Cratère 2017
Sache que 2014
Promis juré 2017
Les galets 2017