| Je n’irai pas avec toi
| я не пойду с тобой
|
| Là où tu fais mourir l’amour
| Где ты убиваешь любовь
|
| Je n’irai plus dans tes bras
| Я больше не пойду в твои объятия
|
| Là où le souffle reste court
| Где дыхание короткое
|
| Je resterai dans les monts
| я останусь в горах
|
| Aux longs sommets des neiges chaudes
| К длинным вершинам теплых снегов
|
| Je me marierai au son
| Я выйду замуж за звук
|
| Du silence qui fissure les émeraudes
| Тишина, раскалывающая изумруды
|
| Et même si il faut que je me noie encore une fois
| И даже если мне снова придется тонуть
|
| Je me garderai de l’air pour me refaire
| Я сэкономлю себе воздух, чтобы переделать себя
|
| Et même si il faut que je retombe dans la tombe
| И даже если мне придется снова упасть в могилу
|
| Je me couvrirai d’un cratère de lumière
| Я покрою себя кратером света
|
| Je n’irai pas avec vous
| Я не пойду с вами
|
| Là où ne s’envolent pas les choses
| Где вещи не улетают
|
| Je décollerai des trous
| буду снимать дырки
|
| Ceux où poussent les fleurs moroses
| Те, где растут мрачные цветы
|
| Je partirai avec ceux
| я пойду с теми
|
| Qui savent que les astres nous aiment
| Кто знает, что звезды любят нас
|
| Nous parcourrons les bleus
| Мы пробежимся по блюзу
|
| Ceux des cieux et des chrysanthèmes
| Те из небес и хризантем
|
| Et même si il faut que je me noie encore une fois
| И даже если мне снова придется тонуть
|
| Je me garderai de l’air pour me refaire
| Я сэкономлю себе воздух, чтобы переделать себя
|
| Et même si il faut que je retombe dans la tombe
| И даже если мне придется снова упасть в могилу
|
| Je me couvrirai d’un cratère de lumière | Я покрою себя кратером света |