| «The difference between me and them» «Skills»
| «Разница между мной и ими» «Навыки»
|
| «I gotta be me, I gotta be fresh»
| «Я должен быть собой, я должен быть свежим»
|
| «Start sleepin', catchin' you off guard»
| «Начинай спать, застигая тебя врасплох»
|
| «I'm the definition of ill» «You not an MC»
| «Я — определение плохого» «Ты не МС»
|
| B-L-U from out the live, sell the truth
| B-L-U из жизни, продай правду
|
| I keep a female or two, thought you was fly, fell off the roof
| Я держу самку или двух, думал, что ты муха, упал с крыши
|
| I never fell off from Blu
| Я никогда не падал с Блю
|
| I wrapped the planet like the ocean and I flow like the breeze
| Я окутал планету, как океан, и я теку, как ветер
|
| I’m after green because I’m blue and 'cause I smoke lots of green
| Мне нравится зеленый, потому что я синий и потому что я курю много зеленого.
|
| Leave microphones broken with ease, squeeze until speakers bleed
| Оставьте микрофоны сломанными с легкостью, сжимайте, пока динамики не истекут кровью
|
| Please, if my tongue was like a gun I bust it like a Desert Eas'
| Пожалуйста, если бы мой язык был похож на ружье, я сломал бы его, как пустынный Восток.
|
| Never question the expertise, I’m a Letterman
| Никогда не сомневайтесь в опыте, я Леттерман
|
| On a veteran team, niggas could never be better than
| В команде ветеранов ниггеры никогда не могли быть лучше, чем
|
| Got more stripes than the peppermint or Parisian tees
| У меня больше полос, чем у мятных или парижских футболок.
|
| There’s no comparing 'em to, who?
| Их не сравнить с кем?
|
| Any challenger will get embarrassed with ease
| Любой претендент с легкостью смутится
|
| They used to speak highly of you till you fell like the leaves
| Раньше они высоко отзывались о тебе, пока ты не упал, как листья
|
| In the fall, all them times you thought you would be boss
| Осенью, все те времена, когда ты думал, что будешь боссом
|
| But got crossed off the list, don’t trip
| Но меня вычеркнули из списка, не спотыкайся
|
| My flow thick, I’m so hard, my whole squad all-stars
| Мой поток густой, я такой жесткий, вся моя команда - все звезды
|
| Rough, rugged and raw, it’s all ours
| Грубый, прочный и сырой, это все наше
|
| The magician waved a long finger at the girl and said
| Фокусник помахал длинным пальцем девушке и сказал
|
| «The difference between me and them» «Skills»
| «Разница между мной и ими» «Навыки»
|
| «I gotta be me, I gotta be fresh»
| «Я должен быть собой, я должен быть свежим»
|
| «Start sleepin', catchin' you off guard»
| «Начинай спать, застигая тебя врасплох»
|
| «I'm the definition of ill» «You not an MC»
| «Я — определение плохого» «Ты не МС»
|
| «The difference between me and them» «Skills»
| «Разница между мной и ими» «Навыки»
|
| «I gotta be me, I gotta be fresh»
| «Я должен быть собой, я должен быть свежим»
|
| «Start sleepin', catchin' you off guard»
| «Начинай спать, застигая тебя врасплох»
|
| «Around rappers, I’m bound to sleep»
| «Вокруг рэперов я засну»
|
| Look, PSA
| Смотри, ПСА
|
| Y’all plain jane like sneaking Mary past TSA
| Вы все обычная Джейн, как крадется Мэри мимо TSA
|
| That contain strains of Reggie
| Содержат штаммы Reggie
|
| You wouldn’t feel I was edgy if I ain’t know the ledge
| Вы бы не почувствовали, что я нервный, если бы я не знал уступа
|
| I put the nail in the coffin below the sledgehammer
| Я забиваю гвоздь в гроб ниже кувалды
|
| For your grandma, rather you sink or you rise notches
| Для твоей бабушки ты скорее утонешь или поднимешься на ступеньки
|
| Y’all can catch my sneaker size, not just
| Вы все можете поймать мой размер кроссовок, а не только
|
| These hands that move like synchronized watches
| Эти стрелки двигаются как синхронизированные часы
|
| You hate I was given a gift, then sue me
| Ты ненавидишь, что мне подарили, а потом засуди меня
|
| Since I got the juice and your pulp’s fiction, we living in a different movie
| Поскольку у меня есть сок и выдумка твоей мякоти, мы живем в другом фильме
|
| You’re just a brash type, some little shit that turned into a asswipe
| Ты просто дерзкий тип, какое-то маленькое дерьмо, которое превратилось в задницу
|
| Throwing rocks at a glass house that should be for a glass pipe
| Бросать камни в стеклянный дом, который должен быть для стеклянной трубы
|
| Street cred was charged to the game until last swipe
| Уличный кредит был списан с игры до последнего свайпа.
|
| Where all my fruits and labor are past ripe
| Где все мои плоды и труд созрели
|
| What, what, I been local
| Что, что, я был местным
|
| On labels that threw me inside a chokehold
| О лейблах, которые бросили меня в удушающий захват
|
| Just so that I couldn’t be vocal
| Просто так, чтобы я не мог быть вокальным
|
| And it must’ve sucked, you tried to put a diamond in a clusterfuck
| И это, должно быть, отстой, ты пытался положить бриллиант в кластер
|
| But what’s a Cadillac with a diamond to a monster truck
| Но что такое Кадиллак с бриллиантом для грузовика-монстра?
|
| «The difference between me and them» «Skills»
| «Разница между мной и ими» «Навыки»
|
| «I gotta be me, I gotta be fresh»
| «Я должен быть собой, я должен быть свежим»
|
| «Start sleepin', catchin' you off guard»
| «Начинай спать, застигая тебя врасплох»
|
| «I'm the definition of ill» «You not an MC»
| «Я — определение плохого» «Ты не МС»
|
| «The difference between me and them» «Skills»
| «Разница между мной и ими» «Навыки»
|
| «I gotta be me, I gotta be fresh»
| «Я должен быть собой, я должен быть свежим»
|
| «Start sleepin', catchin' you off guard»
| «Начинай спать, застигая тебя врасплох»
|
| «Around rappers, I’m bound to sleep»
| «Вокруг рэперов я засну»
|
| Got my heckles up | Получил мои нервы |