| Up and down the streets of 12th all I saw was the livin' lawless
| Вверх и вниз по улицам 12-го все, что я видел, было живым беззаконием
|
| Nothing was flawless
| Ничто не было безупречным
|
| The kid pumpin' raw was slangin' his harvest
| Парень, накачанный сыростью, сленгил свой урожай
|
| He’ll be fourteen in August with whiskers like a walrus
| В августе ему будет четырнадцать с усами, как у моржа
|
| I observed as a youth and vests is bulletproof
| Я наблюдал, как молодежь и жилеты пуленепробиваемые
|
| From drama on the streets to problems under my roof
| От драмы на улицах до проблем под моей крышей
|
| The city ain’t been the same since the block got scorched from all the riots
| Город не был прежним с тех пор, как квартал сгорел от всех беспорядков.
|
| They say they used to sleep on they porch
| Говорят, они спали на крыльце
|
| At least that’s what I heard eavesdroppin' on card games
| По крайней мере, так я слышал, подслушивая карточные игры.
|
| Sneakin' to sip Miller in the era of Thriller
| Крадусь, чтобы выпить Миллера в эпоху триллера
|
| You feel the chill of your body how mommy tells you to get down
| Ты чувствуешь холод своего тела, когда мама говорит тебе лечь
|
| From shots bustin' out the window of a Monte Carlo
| От выстрелов из окна Монте-Карло
|
| They found Marlow lyin' dead with his Marlboro half-lit
| Они нашли Марлоу мертвым с полуосвещенным Мальборо.
|
| By some half-wit who lost his marbles
| Каким-то полоумным, который потерял свои шарики
|
| Or was it retaliations from fiends in the alley
| Или это были возмездия от извергов в переулке
|
| Chasin' his first high and now he basin'
| Преследуя свой первый кайф, а теперь он купается
|
| I’m just givin' you my views, that made me confused
| Я просто делюсь своим мнением, которое меня смутило
|
| Like seein' bums with no shoes who’s beggin to buy booze
| Например, увидеть бомжей без обуви, которые просят купить выпивку
|
| My cousin abused drugs,
| Мой двоюродный брат злоупотреблял наркотиками,
|
| Was too young to know greens can take away your blues
| Был слишком молод, чтобы знать, что зелень может забрать твой блюз.
|
| Or the crack, or the liquor from the lack
| Или крэк, или ликер от нехватки
|
| Of the figures are bein' stacked
| Фигуры складываются
|
| Niggas black from the back of the trigger
| Ниггеры черные с обратной стороны спускового крючка
|
| They might point it at they self with livin' on 12th
| Они могут указать на себя, живя на 12-м
|
| Dream of get rich schemin' while demons move stealth
| Мечтайте о том, чтобы разбогатеть, пока демоны двигаются скрытно
|
| Think about what they drove and the way that we’re clothed
| Подумайте о том, что они вели и как мы одеты
|
| Have your family ever had to heat your house with the stove?
| Приходилось ли вашей семье отапливать дом печью?
|
| Refrigerator on E, your kitchen full of mouse traps
| Холодильник на E, на вашей кухне полно мышеловок
|
| Eating Ramen noodles till someone in your house snaps
| Ешьте лапшу рамэн, пока кто-нибудь в вашем доме не щелкнет
|
| You would sneak up the block and get your mouth slapped, probably in front of
| Вы бы подкрались к кварталу и получили бы пощечину, возможно, на глазах
|
| your friends
| твои друзья
|
| Your momma’s plans undoubtedly was tryna' get you out of harm’s way
| Планы твоей мамы, несомненно, пытались уберечь тебя от опасности
|
| Where they set off fire alarms with firearm spray
| Где они вызвали пожарную сигнализацию с помощью огнестрельного оружия
|
| On 12th Street | На 12-й улице |