| Oh yes oh yes
| О да о да
|
| Legal
| Юридический
|
| Yes now
| да нет
|
| Rasta stepping through
| Раста шагает через
|
| Emeterians and Mr. Marley in Combination
| Эметерианцы и мистер Марли в сочетании
|
| They have to take us for who we are (tell them who we are)
| Они должны принять нас такими, какие мы есть (сказать им, кто мы)
|
| We are the children of jah (jah, Jah, Jah
| Мы дети Джа (джа, Джа, Джа
|
| Who face the trials bears the scars (bears the scars)
| Кто сталкивается с испытаниями, несет шрамы (несет шрамы)
|
| And from you know, let the blood of christ wash over ya
| И, знаете ли, пусть кровь Христа омоет тебя.
|
| So ah, ah. | Итак, ах, ах. |
| Ah, ah. | Ах ах. |
| Babylon bridge is burning down
| Вавилонский мост горит
|
| Oh ah, ah. | О ах, ах. |
| Ah, ah. | Ах ах. |
| His majesty wears the crown
| Его величество носит корону
|
| Oh ah, ah. | О ах, ах. |
| Ah, ah. | Ах ах. |
| Babylon bridge is burning down
| Вавилонский мост горит
|
| Oh ah, ah. | О ах, ах. |
| Ah, ah. | Ах ах. |
| King Selassie I wears the crown
| Король Селассие I носит корону
|
| So beware of the friends that you keep and the road that you walk
| Так что остерегайтесь друзей, которых вы держите, и дороги, по которой вы идете
|
| Keep the light in your heart, and stay away from the dark (oh yeah, now)
| Держи свет в своем сердце и держись подальше от тьмы (о да, сейчас)
|
| Anywhere that you go, be right where you are
| Куда бы вы ни пошли, будьте там, где вы находитесь
|
| This is survival, and rasta nah praise no idols (no way no)
| Это выживание, и раста нах хвалить не кумиров (ни за что нет)
|
| So ah, ah. | Итак, ах, ах. |
| Ah, ah. | Ах ах. |
| Babylon bridge is burning down
| Вавилонский мост горит
|
| Oh ah, ah. | О ах, ах. |
| Ah, ah. | Ах ах. |
| His majesty wears the crown
| Его величество носит корону
|
| Oh ah, ah. | О ах, ах. |
| Ah, ah. | Ах ах. |
| yeah Babylon Bridge is burning down
| да Вавилонский мост горит
|
| Oh ah, ah. | О ах, ах. |
| Ah, ah. | Ах ах. |
| King Selassie-I wears the crown
| Король Селассие-I носит корону
|
| Tell them Kymani!
| Скажи им, Кимани!
|
| When the righteous rejoice then the fire blaze (fyah fyah)
| Когда праведники радуются, тогда вспыхивает огонь (fyah fyah)
|
| Keep all evil and corruption away (away)
| Держите подальше все зло и коррупцию (прочь)
|
| We have to stay far from babylon dutty ways
| Мы должны держаться подальше от вавилонских глупых путей
|
| This is survival, flesh and blood we nah praise no idol (no way)
| Это выживание, плоть и кровь, мы не восхваляем никакого идола (ни за что)
|
| Don’t give up now (Don't give up now)
| Не сдавайся сейчас (Не сдавайся сейчас)
|
| Never give up now (never give up now)
| Никогда не сдавайся сейчас (никогда не сдавайся сейчас)
|
| Don’t give it up now (don't give it up. Don’t give it up)
| Не сдавайся сейчас (не сдавайся, не сдавайся)
|
| Never give up now. | Никогда не сдавайся сейчас. |
| (never give up)
| (никогда не сдавайся)
|
| Don’t give up now (you gotta a right)
| Не сдавайся сейчас (у тебя должно быть право)
|
| You gotta want it
| Ты должен этого хотеть
|
| If we stick together
| Если мы будем держаться вместе
|
| Don’t give it up now (never give up)
| Не сдавайся сейчас (никогда не сдавайся)
|
| So ah, ah. | Итак, ах, ах. |
| Ah, ah. | Ах ах. |
| Babylon bridge is burning down
| Вавилонский мост горит
|
| Oh ah, ah. | О ах, ах. |
| Ah, ah. | Ах ах. |
| His majesty wears the crown
| Его величество носит корону
|
| Oh ah, ah. | О ах, ах. |
| Ah, ah. | Ах ах. |
| Babylon bridge is burning down
| Вавилонский мост горит
|
| Oh ah, ah. | О ах, ах. |
| Ah, ah. | Ах ах. |
| King Selassie I wears the crown | Король Селассие I носит корону |