| Yeah
| Ага
|
| So yeah though I walk through the valley
| Так что да, хотя я иду по долине
|
| Of the shadow of death
| Тени смерти
|
| I’ll survive, I will survive yeah
| Я выживу, я выживу, да
|
| They threw me in de lion’s den an left me for dead
| Они бросили меня в логово льва и оставили умирать
|
| But I’m alive, yes I’m alive yeah
| Но я жив, да, я жив, да
|
| Suh tell em a Jah Jah send mi
| Су, скажи им, Джа, Джа, отправь ми.
|
| Conquering lion is he who defends mi
| Покоряющий лев тот, кто защищает меня
|
| Suh wah if dem come in their thousands and twenties
| Suh wah, если они придут в свои тысячи и двадцать
|
| Fight for my soul, leave a stain on their memory yeah
| Сражайся за мою душу, оставь пятно в их памяти, да
|
| Lion in de jungle dats royalty
| Лев в джунглях дат королевской семьи
|
| So much has to come, get your royalty
| Так много должно произойти, получи свой гонорар
|
| Warriors of the Gideon
| Воины Гедеона
|
| Mentally stimulated
| Умственно стимулированный
|
| Tell that I’m strong to
| Скажи, что я силен
|
| Free us from these oppressors
| Освободи нас от этих угнетателей
|
| And the tactics that they use to oppress
| И тактика, которую они используют, чтобы угнетать
|
| So I address the rebellious
| Поэтому я обращаюсь к мятежным
|
| Getting ready for the rebellion
| Готовимся к восстанию
|
| Tonight we fight an shall not be defeated
| Сегодня мы сражаемся и не будем побеждены
|
| Tonight we fight for our rights
| Сегодня вечером мы боремся за наши права
|
| Tonight we fight for humanity
| Сегодня мы сражаемся за человечество
|
| Tonight we fight for our lives
| Сегодня мы боремся за наши жизни
|
| I’m having visions of ZIon
| У меня есть видения Сиона
|
| Of the conquering lion
| Льва-победителя
|
| So to righteousness we pledge allegiance
| Итак, праведности мы клянемся в верности
|
| Pick a side because the fight is between good and evil
| Выберите сторону, потому что борьба между добром и злом
|
| Lion in the jungle still royalty
| Лев в джунглях по-прежнему королевский
|
| Cyah trust mankind there’s no loyalty
| Cyah доверяет человечеству, нет лояльности
|
| Man a sell dem soul fe buy car an ring
| Человек, продай душу, купи машину и кольцо.
|
| Superficial gratification is all that brings
| Поверхностное удовлетворение — это все, что приносит
|
| So even when mi bout fe tempted
| Так что, даже когда я искушаюсь
|
| Jah provide, keep my soul an plenty
| Джа, дай, держи мою душу много
|
| Nah sell out to Babylon fe none a dem percentage
| Нет, продайте Вавилону ни одного процента
|
| Nah tek nuh deal suh dem cyah get nuh leverage
| Nah tek nuh trade suh dem cyah получить nuh рычаги
|
| Nah eat dem food
| Нет, ешьте еду
|
| Nah drink dem beverage
| Нах пить дем напиток
|
| Nah back dung
| Нах назад навоз
|
| Moving fawud, am relentless
| Движущийся фавуд, я безжалостен
|
| Nah guh give up
| Нах сдавайся
|
| Wi dig deeper in de trenches
| Мы копаем глубже в траншеях
|
| Cyah shake mi faith
| Cyah встряхнуть мою веру
|
| Rastafari love is endless
| Любовь растафари бесконечна
|
| Yuh see through all my trials and tribulations
| Да, увидишь все мои испытания и невзгоды
|
| One thing I know for sure
| Одно я знаю точно
|
| I’ll survive
| Я выживу
|
| Rastafari guide an' protect I
| Растафари направляет и защищает меня
|
| Yes I’ll survive
| Да, я выживу
|
| Suh wi nuh fear nutt’n
| Suh wi nuh бойтесь nutt'n
|
| Some big ganja spliff keep mi lifted
| Какой-то большой косяк с ганджей держит меня поднятым
|
| Babylon gi yuh dem system
| Система Babylon gi yuh dem
|
| To keep us afflicted
| Чтобы мы страдали
|
| But through the powers of the most high Jah
| Но силами высочайшего Джа
|
| Wi nuh come fe bow
| Wi nuh come fe лук
|
| Rasta come fe conquer
| Раста приходит и побеждает
|
| Behold the power of the trinity
| Узрите силу троицы
|
| Feel de hour of divinity
| Почувствуйте час божественности
|
| While in the presence of greatness
| В присутствии величия
|
| Don’t you eva mistake it
| Разве ты не ошибаешься?
|
| We’re descendants of royalty
| Мы потомки королевской семьи
|
| Suh mek sure yuh conduct yuhself oyally
| Suh mek уверен, что ты ведешь себя вежливо
|
| Mek sure dat your actions are morally
| Мек уверен, что твои действия нравственны
|
| An mek sure dat your words are of righteousness
| Мек уверен, что ваши слова праведны
|
| Rastafari love save mi
| Растафари любит спасать ми
|
| Rastafari love elevate mi
| Растафари любит поднимать ми
|
| Rastafari love motivate mi
| Растафари любовь мотивирует ми
|
| Zion mi born if yuh don’t see me lately | Zion mi родился, если ты не видишь меня в последнее время |