| Yeah yeah a heart ache!
| Да сердце болит!
|
| Yeah …
| Ага …
|
| From my heart to your heart
| От моего сердца к твоему сердцу
|
| praises to king cried as the sun shows the love that’s with in
| хвалы королю плакали, когда солнце показывает любовь, которая с
|
| this game of life we’ll play It and win
| в эту игру жизни мы будем играть и побеждать
|
| we won’t stop till we get there
| мы не остановимся, пока не доберемся туда
|
| Zion is the home of the heart
| Сион — дом сердца
|
| so clean up they soul
| так что очистите им душу
|
| turn not they back on the children and the poor
| не отвернуться ли они от детей и бедняков
|
| show them the love and let them know Zion is quiet near
| покажи им любовь и дай им знать, что Сион тихо рядом
|
| Yeah!
| Ага!
|
| cause we have a heart
| потому что у нас есть сердце
|
| Heart!
| Сердце!
|
| Heart of a lion strength
| Сердце льва силы
|
| Strengh!
| Сила!
|
| the Strengh of a lion
| Сила льва
|
| and let them know that we won’t stop till we get there
| и пусть они знают, что мы не остановимся, пока не доберемся туда
|
| Inna Zion!
| Инна Сион!
|
| now we’re gonna roar
| теперь мы будем реветь
|
| Roar!
| Рев!
|
| Roar like a lion
| Рев как лев
|
| and Trail
| и тропа
|
| Trail!
| Тащить!
|
| Trailer like a lion
| Трейлер как лев
|
| and let them know we won’t stop till we get there
| и дайте им знать, что мы не остановимся, пока не доберемся туда
|
| Inna Zion
| Инна Цион
|
| Where nah tell you that the money you spent
| Где нах сказать вам, что деньги, которые вы потратили
|
| Nah a buy wisdom
| Нет, купить мудрость
|
| yeah stand up stand in
| да встань встань
|
| as Jah solider stand firm in da Giddion
| как солдат Jah твердо стоять в da Giddion
|
| and we’re ready for what ever
| и мы готовы ко всему
|
| yeah and everywhere about
| да и везде примерно
|
| With this song then a song
| С этой песней песня
|
| right there and right now
| прямо там и прямо сейчас
|
| confuse not they self
| не путайте себя
|
| cause the massage i bring quiet clear. | Потому что массаж я приношу тишину. |
| sooo
| тааак
|
| we have a heart
| у нас есть сердце
|
| Heart! | Сердце! |
| heart of a lion
| сердце льва
|
| Strength Strength!
| Сила Сила!
|
| the strength of a lion
| сила льва
|
| and let em know that we won’t stop till we get there
| и пусть они знают, что мы не остановимся, пока не доберемся туда
|
| Inna Zion
| Инна Цион
|
| seh we gonna roar
| да, мы будем реветь
|
| Roar! | Рев! |
| roar like a lion
| рычать как лев
|
| Trail Trail! | Трейл Трейл! |
| Trailer like a lion
| Трейлер как лев
|
| and let em know we won’t stop till we get there
| и пусть они знают, что мы не остановимся, пока не доберемся туда
|
| Inna Zion
| Инна Цион
|
| oooh Jah children strand in your education hold up Mon and seek some medication
| ооо, дети, которые попали в ваше образование, задержите пн и поищите лекарство
|
| lighting burn about dem Segregation its equality
| освещение горит о дем сегрегации его равенстве
|
| of we search for Jah land
| мы ищем землю Джа
|
| give your thanks and your praise
| благодарите и хвалите
|
| Babylon
| Вавилон
|
| Remember Zion is quiet near x3
| Помните, что Сион спокоен рядом с x3
|
| now we have a heart
| теперь у нас есть сердце
|
| Heart! | Сердце! |
| heart of a lion
| сердце льва
|
| Strength Strength!
| Сила Сила!
|
| The strength of a lion
| Сила льва
|
| we don’t stop no where till we get there .oooh
| мы не останавливаемся нигде, пока не доберемся туда.
|
| Now we gonna Roar
| Теперь мы будем рычать
|
| ROAR! | РЕВ! |
| roar like a lion
| рычать как лев
|
| Trail Trail! | Трейл Трейл! |
| Trailer like a lion
| Трейлер как лев
|
| and let em know that we won’t stop till we get there!
| и пусть они знают, что мы не остановимся, пока не доберемся туда!
|
| From my heart to your heart praises to king cried as the sun shows the love
| От моего сердца к твоему сердцу хвала королю плакала, когда солнце показывает любовь
|
| that’s with in
| это с в
|
| In this game of life we’ll play it and win and we wont stop till we get there!
| В этой игре жизни мы будем играть и побеждать, и мы не остановимся, пока не доберемся до нее!
|
| Zion is the home of the heart
| Сион — дом сердца
|
| so clean up they soul turn not they back on the children and the poor show em
| так что очистите их душу, не отворачивайтесь от детей и бедных, покажите им
|
| the love and let them know Zion is right here!
| любовь и пусть они знают, что Сион прямо здесь!
|
| now we have the Heart
| теперь у нас есть Сердце
|
| Heart! | Сердце! |
| The heart of a lion
| Сердце льва
|
| Strength Strength!
| Сила Сила!
|
| The strength of a lion
| Сила льва
|
| and let em know that we won’t stop till we there!
| и пусть они знают, что мы не остановимся, пока не придем!
|
| now let em know that we won’t stop till we get there!
| теперь дайте им знать, что мы не остановимся, пока не доберемся туда!
|
| now we have the Heart
| теперь у нас есть Сердце
|
| Heart! | Сердце! |
| the heart of a lion
| сердце льва
|
| Strength Strength
| Сила Сила
|
| the strength of a lion
| сила льва
|
| and let em know that we won’t stop till we get there… | и пусть они знают, что мы не остановимся, пока не доберемся туда… |