| Say ain’t nobody perfect
| Скажи, что никто не совершенен
|
| So let’s just make it clear
| Итак, давайте просто проясним
|
| You’ve hurt me and I’ve hurt you
| Ты сделал мне больно, и я сделал тебе больно
|
| This destructive love affair
| Эта разрушительная любовная интрига
|
| No we don’t even mean it
| Нет, мы даже не это имеем в виду
|
| To break each other’s hearts
| Чтобы разбить друг другу сердца
|
| I’d rather have you close to me, oh
| Я бы предпочел, чтобы ты был рядом со мной, о
|
| Than to leave you somewhere far
| Чем оставить тебя где-то далеко
|
| I gave you the best of me
| Я дал тебе лучшее во мне
|
| And nothing less of me
| И не меньше меня
|
| And you break my heart
| И ты разбиваешь мне сердце
|
| And you made it hard
| И вы сделали это трудно
|
| To love again
| Любить снова
|
| Yes you did
| да вы сделали
|
| I gave you the best
| Я дал тебе лучшее
|
| I didn’t wanna say this
| Я не хотел этого говорить
|
| But damn this really hurts
| Но черт возьми, это действительно больно
|
| I was warned that this would happen, oh
| Меня предупредили, что это произойдет, о
|
| And that’s what makes it worse
| И это еще хуже
|
| Would I lie?
| Стал бы я лгать?
|
| Would I steal?
| Стал бы я воровать?
|
| Would I kill for your love in a hurry?
| Убил бы я за твою любовь в спешке?
|
| In my life, I put you first
| В моей жизни я ставлю тебя на первое место
|
| I guess karma’s finally found me
| Думаю, карма наконец нашла меня
|
| Maybe that’s what I’ve deserve
| Может быть, это то, что я заслужил
|
| I gave you the best
| Я дал тебе лучшее
|
| The best, the best, the very best | Самый лучший, лучший, самый лучший |