| Şu garip hâlimden bilen işveren nazlı
| Работодатель, который знает о моем странном состоянии, избалован
|
| Gönlüm hep seni arıyor neredesin sen
| Мое сердце всегда ищет тебя, где ты
|
| Tatlı dillim güler yüzlüm ey ceylan gözlüm
| Мой сладкий язык, мое улыбающееся лицо, мои глаза газели
|
| Gönlüm hep seni arıyor neredesin sen
| Мое сердце всегда ищет тебя, где ты
|
| Neredesin sen
| Где ты
|
| Tatlı dillim güler yüzlüm ey ceylan gözlün
| Мой сладкий язык, мое улыбающееся лицо, твои глаза газели
|
| Gönlüm hep seni arıyor neredesin sen
| Мое сердце всегда ищет тебя, где ты
|
| Neredesin sen
| Где ты
|
| Ben ağlasram ağlayıp gülersem gülen
| Если я плачу и смеюсь, улыбайся
|
| Bütün dertlerim anlayıp hâlimi bilen
| Кто понимает все мои беды и знает мое состояние
|
| Sanki kalbimi bilerek yüzüme gülen
| Как будто зная мое сердце и улыбаясь мне в лицо
|
| Gönlüm hep seni arıyor neredesin sen
| Мое сердце всегда ищет тебя, где ты
|
| Sinemde gizli yaramı kimse bilmiyor
| Никто не знает мою тайную рану в кино
|
| Hiçbir tabip şu yarama merhem olmuyor
| Ни один врач не накладывает мазь на мою рану.
|
| Boynu bükük bir garabim yüzüm gülmüyor
| Я недовольный застенчивый, мое лицо не улыбается
|
| Gönlüm hep seni arıyor neredesin sen
| Мое сердце всегда ищет тебя, где ты
|
| Neredesin sen | Где ты |