Перевод текста песни We'll Probably Be Alright - Kurt Travis

We'll Probably Be Alright - Kurt Travis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We'll Probably Be Alright , исполнителя -Kurt Travis
Песня из альбома: There's a Place I Want to Take You
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.05.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Blue Swan, Esque

Выберите на какой язык перевести:

We'll Probably Be Alright (оригинал)Наверное, Все Будет В Порядке. (перевод)
It’s not, not your fault Это не твоя вина
It’s not, not your fault Это не твоя вина
It’s not, not your fault Это не твоя вина
It’s not, not your fault Это не твоя вина
How many times this week Сколько раз на этой неделе
Can you say this to yourself Можешь ли ты сказать это себе?
Without seeming weak Не выглядя слабым
Shut up and take the medicine Заткнись и прими лекарство
You think you’re not affecting Вы думаете, что не влияете
But I’m affecting you Но я влияю на тебя
And now we’re not connecting И теперь мы не подключаемся
But I’m projecting too Но я тоже проецирую
You think you’re not deflecting Вы думаете, что не отклоняетесь
But I’m deflecting you Но я отклоняю тебя
You say you’re not subjective Вы говорите, что вы не субъективны
But I’m subjecting you Но я подчиняю тебя
You think you’re not affecting Вы думаете, что не влияете
But I’m affecting you Но я влияю на тебя
And now we’re not connecting И теперь мы не подключаемся
But I’m projecting too Но я тоже проецирую
You think you’re not deflecting Вы думаете, что не отклоняетесь
But I’m deflecting you Но я отклоняю тебя
You say you’re not subjective Вы говорите, что вы не субъективны
But I’m subjecting you Но я подчиняю тебя
Now it seems so bleak Теперь это кажется таким мрачным
Counter-intuitive Противоречащий интуиции
Soles are better on my bare feet than no one’s Подошвы лучше на моих босых ногах, чем ни на чьих
No one else to share Не с кем поделиться
It’s not, not your fault (It's not) Это не твоя вина (это не так)
It’s not, not your fault (It's not) Это не твоя вина (это не так)
It’s not, not your fault (It's not) Это не твоя вина (это не так)
It’s not, not your fault (Not your fault) Это не твоя вина (не твоя вина)
You think you’re not affecting Вы думаете, что не влияете
But I’m affecting you Но я влияю на тебя
And now we’re not connecting И теперь мы не подключаемся
But I’m projecting too Но я тоже проецирую
You think you’re not deflecting Вы думаете, что не отклоняетесь
But I’m deflecting you Но я отклоняю тебя
You say you’re not subjective Вы говорите, что вы не субъективны
But I’m subjecting you Но я подчиняю тебя
You think you’re not affecting Вы думаете, что не влияете
But I’m affecting you Но я влияю на тебя
And now we’re not connecting И теперь мы не подключаемся
But I’m projecting too Но я тоже проецирую
You think you’re not deflecting Вы думаете, что не отклоняетесь
But I’m deflecting you Но я отклоняю тебя
You say you’re not subjective Вы говорите, что вы не субъективны
But I’m subjecting youНо я подчиняю тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: