| He said that when he dies
| Он сказал, что когда он умрет
|
| He wants me to flip him over
| Он хочет, чтобы я перевернул его
|
| Pull the gravel from his eyes
| Вытяните гравий из его глаз
|
| And tell the family he was sober
| И скажи семье, что он был трезв
|
| I said I couldn’t lie
| Я сказал, что не могу лгать
|
| But I pretend I didn’t know about the fact that it was planned
| Но я делаю вид, что не знал о том, что это было запланировано
|
| At my home the night before
| В моем доме накануне вечером
|
| He jumped off the Smith bridge or at least that was his threat
| Он спрыгнул с моста Смита или, по крайней мере, это было его угрозой
|
| So I told him that if he wanted to fly
| Поэтому я сказал ему, что если он хочет летать
|
| Why not off a big mountain?
| Почему не с большой горы?
|
| It distracted him for long enough
| Это отвлекало его достаточно долго
|
| That he doubted his plan of offing off himself
| Что он сомневался в своем плане покончить с собой
|
| And so he asked me for a beer instead
| И поэтому вместо этого он попросил у меня пива
|
| We cheered to that control
| Мы приветствовали этот контроль
|
| Of how he escaped his own death
| О том, как он избежал собственной смерти
|
| Of how no one can tell him whether or not he is bipolar
| О том, как никто не может сказать ему, биполярен он или нет
|
| Or an alcoholic, drug addict, or maybe just a man
| Или алкоголик, наркоман, а может просто мужчина
|
| Who is sad because he had a daughter who died in a crash one summer
| Который грустит, потому что у него была дочь, которая погибла в автокатастрофе одним летом
|
| He was scared to tell his parents because they were Catholic
| Он боялся рассказать родителям, потому что они были католиками
|
| He thought that they would judge him for the wrong that he had did
| Он думал, что они будут судить его за зло, которое он сделал
|
| He was scared to tell his parents cuz he thought they wouldn’t understand
| Он боялся сказать родителям, потому что думал, что они не поймут
|
| Colorado 1992, love’s sick!
| Колорадо 1992, любовь больна!
|
| So in search of meaning and a grand purpose to live he joined the American army
| Поэтому в поисках смысла и великой цели жизни он присоединился к американской армии.
|
| Where they train you how to kill
| Где учат убивать
|
| He learned of how they failed to mention that there may also be means
| Он узнал о том, как они не упомянули, что также могут быть средства
|
| To getting hooked on shooting things
| Чтобы пристраститься к съемке вещей
|
| Like methamphetamine at will
| Как метамфетамин по желанию
|
| He returned with money and some bad habits he couldn’t break
| Он вернулся с деньгами и некоторыми вредными привычками, от которых не смог избавиться
|
| He fell in love and shoved the past so far under
| Он влюбился и засунул прошлое так далеко под
|
| Overwhelmed with things that placed him in a trap
| Перегружен вещами, которые поставили его в ловушку
|
| And when he got home he found out that the one he loved had stole all the cash
| А когда он вернулся домой, то узнал, что тот, кого он любил, украл все деньги
|
| So he had to wire money
| Так что ему пришлось перевести деньги
|
| That he borrowed from his mother
| Что он позаимствовал у своей матери
|
| To take her off life support
| Чтобы отключить ее от системы жизнеобеспечения
|
| Paul still loves his daughter
| Пол все еще любит свою дочь
|
| Oh paul still loves his daughter
| О, Пол все еще любит свою дочь
|
| Cuz just the other day
| Потому что на днях
|
| He began to cry
| Он начал плакать
|
| And tried to look the other way
| И пытался смотреть в другую сторону
|
| And say that it must be the weather
| И скажи, что это, должно быть, погода
|
| Or the mental illness that he has
| Или психическое заболевание, которое у него есть
|
| I listened the best that I could
| Я слушал, как мог
|
| Paul still loves his daughter
| Пол все еще любит свою дочь
|
| He said that when he dies
| Он сказал, что когда он умрет
|
| He wants me to flip him over
| Он хочет, чтобы я перевернул его
|
| Pull the gravel from the eyes
| Вытяните гравий из глаз
|
| And tell the family he’s in heaven
| И скажи семье, что он на небесах
|
| I asked him if he’s sure that heavens real
| Я спросил его, уверен ли он, что небеса реальны
|
| He said he wouldn’t know
| Он сказал, что не узнает
|
| So I asked him if he thought his plan was a bit risky
| Поэтому я спросил его, считает ли он свой план немного рискованным.
|
| He said he didn’t care
| Он сказал, что ему все равно
|
| Because there wasn’t a chance in the world
| Потому что в мире не было шанса
|
| For him to remain happy for longer than 30 seconds
| Чтобы он оставался счастливым дольше 30 секунд
|
| I said I can’t imagine how it feels to feel so hopeless
| Я сказал, что не могу представить, каково это чувствовать себя таким безнадежным
|
| How I hoped that he could sense that someone he loved cared for him
| Как я надеялся, что он почувствует, что кто-то, кого он любит, заботится о нем
|
| Oh Paul still loves his daughter (4x)
| О, Пол все еще любит свою дочь (4 раза)
|
| I pulled the gravel from his eyes and told the family he’s okay | Я вытащил гравий из его глаз и сказал семье, что с ним все в порядке |