| I remember so well
| я так хорошо помню
|
| When you said to me in turn non-believers would burn in hell
| Когда ты сказал мне, в свою очередь, неверующие будут гореть в аду
|
| When you told me that scientists were merely under a spell
| Когда ты сказал мне, что ученые были просто очарованы
|
| And the questions I asked were the voice of the devil himself
| И вопросы, которые я задавал, были голосом самого дьявола
|
| I tried to picture his face
| Я пытался представить его лицо
|
| My savior, my lord
| Мой спаситель, мой лорд
|
| But when I prayed I seen the image from that book on the shelf
| Но когда я молился, я увидел изображение из той книги на полке
|
| It just didn’t feel real, or maybe I was just bored
| Это просто не казалось реальным, или, может быть, мне просто было скучно
|
| It was a double edge sword like dying when you were born
| Это был обоюдоострый меч, как смерть при рождении
|
| It tore me up like the pages I studied over and over
| Это разрывало меня, как страницы, которые я изучал снова и снова
|
| Hoping it’d click and that maybe I could think myself back in order
| Надеясь, что это щелкнет, и что, может быть, я смогу вернуться к порядку
|
| And so I learned it by heart, said all my prayers before bed
| И поэтому я выучил это наизусть, произнес все свои молитвы перед сном
|
| Grandmother spider up all night weaving that web in my head
| Бабушка-паук всю ночь плетет эту паутину у меня в голове
|
| You took me under your wing, you kept me within your reach
| Ты взял меня под свое крыло, ты держал меня в пределах досягаемости
|
| 'till slowly I felt as dead as fish in pelican beak
| Пока медленно я не почувствовал себя мертвым, как рыба в клюве пеликана
|
| A burning hell in your speech, delicate, malleable brain
| Горящий ад в твоей речи, тонкий, податливый мозг
|
| I opened up like a register ready to give you change
| Я открылся, как касса, готовая дать вам сдачу
|
| I opened up like umbrella afraid it was gonna rain
| Я раскрылся, как зонтик, испугавшись, что пойдет дождь.
|
| My mother gave you a hug, my father’s hand you did shake
| Моя мать обняла тебя, мой отец пожал тебе руку
|
| I put the change in the plate, you put the blood in my veins
| Я кладу сдачу в тарелку, ты вливаешь кровь в мои вены
|
| You put the flesh in my mouth, I put my trust in your fangs
| Ты кладешь мясо мне в рот, я доверяю твоим клыкам
|
| The rain came sudden
| Дождь пошел внезапно
|
| Reign came sudden
| Царство пришло внезапно
|
| Broken chains
| Сломанные цепи
|
| Kingdom’s crumbling
| Королевство рушится
|
| For giving blood in vain
| За сдачу крови напрасно
|
| Forgiven blood in vein | Прощенная кровь в жилах |