| No, I haven’t seen you in a while
| Нет, я давно тебя не видел
|
| New vibe, new life, new style
| Новая атмосфера, новая жизнь, новый стиль
|
| I ain’t even tryna get you riled
| Я даже не пытаюсь тебя разозлить
|
| But it’s better you’re a stranger, better that we’re strangers now
| Но лучше ты незнакомец, лучше, что мы теперь незнакомцы
|
| Tell me if you feel like being right
| Скажи мне, если хочешь быть прав
|
| Tell me if you still gon' see my side
| Скажи мне, если ты все еще увидишь мою сторону
|
| I ain’t even tryna pick a fight
| Я даже не пытаюсь затеять драку
|
| So if I don’t see you later, I’m doing us a favor, yeah
| Так что, если я не увижу тебя позже, я окажу нам услугу, да
|
| I don’t fuck around with someone who hold me down
| Я не трахаюсь с тем, кто удерживает меня
|
| Only keep the real, real, real ones around
| Только держи настоящих, настоящих, настоящих рядом
|
| You didn’t wanna swim but I didn’t wanna drown
| Ты не хотел плавать, но я не хотел тонуть
|
| So if you got a problem
| Итак, если у вас возникла проблема
|
| You could cry me a river
| Ты мог бы плакать мне рекой
|
| But I’m begging to differ
| Но я прошу отличаться
|
| You put my hand on the trigger
| Ты кладешь мою руку на спусковой крючок
|
| I know I cut you out my life but you gave me the scissors
| Я знаю, что вырезал тебя из своей жизни, но ты дал мне ножницы
|
| It’s all for the better
| Это все к лучшему
|
| Baby, don’t let it linger
| Детка, не позволяй этому задерживаться
|
| Blame it on the truth, not the liquor
| Во всем виновата правда, а не спиртное
|
| I know I cut you out my life but you gave me the scissors
| Я знаю, что вырезал тебя из своей жизни, но ты дал мне ножницы
|
| But you gave me the scissors (Cut you out of my life)
| Но ты дал мне ножницы (вырезал тебя из моей жизни)
|
| Gave me the scissors
| Дал мне ножницы
|
| Keeping all the focus on what’s next
| Сосредоточьтесь на том, что будет дальше
|
| Keep the past in the past, no stress
| Оставьте прошлое в прошлом, без стресса
|
| I don’t need to fake a fucking flex
| Мне не нужно подделывать гребаный флекс
|
| It’s a mess right now, but I’m onto something better, yeah
| Сейчас беспорядок, но я найду что-нибудь получше, да
|
| I don’t fuck around with someone who hold me down
| Я не трахаюсь с тем, кто удерживает меня
|
| Only keep the real, real, real ones around
| Только держи настоящих, настоящих, настоящих рядом
|
| You didn’t wanna swim but I didn’t wanna drown
| Ты не хотел плавать, но я не хотел тонуть
|
| So if you got a problem
| Итак, если у вас возникла проблема
|
| You could cry me a river (Cry me a river)
| Ты мог бы выплакать мне реку (Плачь мне реку)
|
| But I’m begging to differ (Begging to differ)
| Но я прошу отличаться (умоляю отличаться)
|
| You put my hand on the trigger (Hand on the trigger)
| Ты кладешь мою руку на спусковой крючок (Рука на спусковой крючок)
|
| I know I cut you out my life but you gave me the scissors
| Я знаю, что вырезал тебя из своей жизни, но ты дал мне ножницы
|
| It’s all for the better (All for the better)
| Все к лучшему (Все к лучшему)
|
| Baby, don’t let it linger (Don't let it linger)
| Детка, не позволяй этому задерживаться (Не позволяй этому задерживаться)
|
| Blame it on the truth, not the liquor (Oh, oh)
| Во всем виновата правда, а не спиртное (о, о)
|
| I know I cut you out my life but you gave me the scissors
| Я знаю, что вырезал тебя из своей жизни, но ты дал мне ножницы
|
| Gave me the scissors
| Дал мне ножницы
|
| (Gave me the scissors)
| (Дал мне ножницы)
|
| You could cry me
| ты мог бы плакать меня
|
| You could cry me
| ты мог бы плакать меня
|
| You could cry me
| ты мог бы плакать меня
|
| You could, you could cry me
| Ты мог бы, ты мог бы заплакать меня
|
| I know I cut you out my life but you gave me the scissors | Я знаю, что вырезал тебя из своей жизни, но ты дал мне ножницы |