| Always said always said I was sorry
| Всегда говорил, всегда говорил, что сожалею
|
| It’s my bad that you didn’t know the boundary
| Мне плохо, что ты не знал границы
|
| When I checked and you didn’t have a heartbeat — I saw through
| Когда я проверил, и у тебя не было сердцебиения — я увидел насквозь
|
| Always said always said it’s a party
| Всегда говорил, всегда говорил, что это вечеринка
|
| That it’s just fair game when you’re rowdy
| Что это просто честная игра, когда ты шумный
|
| But hell breaks when the devil sleeps soundly — ain’t that true
| Но ад ломается, когда дьявол крепко спит — не правда ли?
|
| One by one
| По одному
|
| Castles in the sky fall down
| Замки в небе падают
|
| Everything is inside out
| Все наизнанку
|
| You’re nothing when the time runs out
| Ты ничто, когда время истекает
|
| And they go — one by one
| И они идут — один за другим
|
| All the little lies add up
| Вся маленькая ложь складывается
|
| Everything is inside out
| Все наизнанку
|
| When they’re looking back they’ll shout
| Когда они оглядываются назад, они будут кричать
|
| I shoulda seen it coming
| Я должен был это предвидеть
|
| Thought I could keep it running
| Думал, что смогу сохранить его в рабочем состоянии
|
| But I was way too high to see the warning
| Но я был слишком высоко, чтобы увидеть предупреждение
|
| Just like an endless summer
| Как бесконечное лето
|
| I thought I could live forever
| Я думал, что смогу жить вечно
|
| I’m just a monster underneath, my darling
| Я просто монстр внутри, моя дорогая
|
| Someone said someone said you’re a goner
| Кто-то сказал, что кто-то сказал, что ты конченый
|
| I’ll make a toast to your fall, on my honor
| Я подниму тост за твое падение, честь моя
|
| I got no mercy for a monster — not for you
| У меня нет пощады для монстра — не для вас
|
| And it’s written on your face — gotta keen sixth sense
| И это написано на твоем лице — должно быть обострено шестое чувство
|
| That the messes that you made — got a few loose ends
| Что у беспорядков, которые вы сделали, есть несколько незавершенных дел
|
| It ricochets when you least expect it — ain’t that true
| Он рикошетит, когда меньше всего этого ожидаешь — не правда ли?
|
| One by one
| По одному
|
| Castles in the sky fall down
| Замки в небе падают
|
| Everything is inside out
| Все наизнанку
|
| You’re nothing when the time runs out
| Ты ничто, когда время истекает
|
| And they go — one by one
| И они идут — один за другим
|
| All the little lies add up
| Вся маленькая ложь складывается
|
| Everything is inside out
| Все наизнанку
|
| When they’re looking back they’ll shout
| Когда они оглядываются назад, они будут кричать
|
| I shoulda seen it coming
| Я должен был это предвидеть
|
| Thought I could keep it running
| Думал, что смогу сохранить его в рабочем состоянии
|
| But I was way too high to see the warning
| Но я был слишком высоко, чтобы увидеть предупреждение
|
| Just like an endless summer
| Как бесконечное лето
|
| I thought I could live forever
| Я думал, что смогу жить вечно
|
| I’m just a monster underneath, my darling
| Я просто монстр внутри, моя дорогая
|
| I shoulda seen it coming
| Я должен был это предвидеть
|
| Thought I could keep it running
| Думал, что смогу сохранить его в рабочем состоянии
|
| But I was way too high to see the warning
| Но я был слишком высоко, чтобы увидеть предупреждение
|
| Just like an endless summer
| Как бесконечное лето
|
| I thought I could live forever
| Я думал, что смогу жить вечно
|
| I’m just a monster underneath, my darling
| Я просто монстр внутри, моя дорогая
|
| And I never said I — had a ticket to the sky
| И я никогда не говорил, что у меня есть билет в небо
|
| But I’ll be the one to try
| Но я буду тем, кто попытается
|
| Are you gonna meet me halfway there
| Ты встретишь меня на полпути?
|
| And I never said I — had a ticket to the sky
| И я никогда не говорил, что у меня есть билет в небо
|
| But I’ll be the one to try
| Но я буду тем, кто попытается
|
| Are you gonna meet me halfway there
| Ты встретишь меня на полпути?
|
| And I never said I — had a ticket to the sky
| И я никогда не говорил, что у меня есть билет в небо
|
| But I’ll be the one to try
| Но я буду тем, кто попытается
|
| Are you gonna meet me halfway there | Ты встретишь меня на полпути? |