| Hi kids
| Привет дети
|
| Welcome to cloud nine
| Добро пожаловать в седьмое облако
|
| We sure are glad ya stopped by to see us!
| Мы очень рады, что вы заглянули к нам!
|
| We got some special suprises for your red asses today
| Сегодня у нас есть специальные сюрпризы для ваших красных задниц.
|
| We got the insane clown posse, in the studio with the kottonmouth kings
| У нас есть безумный отряд клоунов в студии с королями коттонмутов
|
| Put your thinkin caps on and think for yourself!
| Наденьте колпачки и подумайте сами!
|
| Think for yourself man don’t do like they do, it’s a sick world,
| Подумай сам, мужик, не поступай так, как они, это больной мир,
|
| you just gotta stay true
| ты просто должен оставаться верным
|
| Stay true and everything’ll be cool, you gotta blaze ya own trails and make ya
| Оставайся верным, и все будет круто, ты должен проложить себе дорогу и сделать себя
|
| own moves
| собственные ходы
|
| Think for yourself man don’t do like they do, it’s a sick world,
| Подумай сам, мужик, не поступай так, как они, это больной мир,
|
| you just gotta stay true
| ты просто должен оставаться верным
|
| Stay true and everything’ll be cool, you gotta blaze ya own trails and make ya
| Оставайся верным, и все будет круто, ты должен проложить себе дорогу и сделать себя
|
| own moves
| собственные ходы
|
| This life time here
| Это время жизни здесь
|
| Shits kinda funny
| Дерьмо смешно
|
| Seems like everybody’s out for the money
| Кажется, все гонятся за деньгами
|
| Everybodys chasin fake fortune and fame
| Все гонятся за фальшивой удачей и славой
|
| The worlds gone insane it’s like we lost our brain
| Миры сошли с ума, как будто мы потеряли мозг
|
| Got the poparazzi snappin pop culture
| Получил поп-культуру poparazzi snappin
|
| We feedin on the copies like a packa vultures
| Мы питаемся копиями, как стервятники
|
| I don’t give a fuck about brittany or rehab
| Мне плевать на Бретань или реабилитацию
|
| She gobble nuts
| Она ест орехи
|
| And look like a skinhead
| И выглядеть как скинхед
|
| Lindsay lohan can swim in the ocean
| Линдси Лохан умеет плавать в океане
|
| With two cement shoes and some calamine lotion
| С двумя цементными туфлями и лосьоном от каламина.
|
| Paris hilton can be worth a billion
| Пэрис Хилтон может стоить миллиард
|
| I wouldn’t fuck that bitch with madonna’s 10 children
| Я бы не стал трахать эту суку с 10 детьми Мадонны
|
| Baby surrey or angie jolina can drink pipe cleana from missadobaleena
| Малышка Суррей или Энджи Джолина могут пить трубку из Миссадобалины
|
| Missadobbaleena missabobdobbaleena
| Миссадоббалина
|
| I gotta big fat spliff with patron ta kill ha
| У меня большой толстый косяк с покровителем, чтобы убить ха.
|
| Think for yourself man don’t do like they do, it’s a sick world,
| Подумай сам, мужик, не поступай так, как они, это больной мир,
|
| you just gotta stay true
| ты просто должен оставаться верным
|
| Stay true and everything’ll be cool, you gotta blaze ya own trails and make ya
| Оставайся верным, и все будет круто, ты должен проложить себе дорогу и сделать себя
|
| own moves
| собственные ходы
|
| Think for yourself man don’t do like they do, it’s a sick world,
| Подумай сам, мужик, не поступай так, как они, это больной мир,
|
| you just gotta stay true
| ты просто должен оставаться верным
|
| Stay true and everything’ll be cool, you gotta blaze ya own trails and make ya
| Оставайся верным, и все будет круто, ты должен проложить себе дорогу и сделать себя
|
| own moves
| собственные ходы
|
| Ryan seacrest gets a fist through his weak chest
| Райан Сикрест получает удар кулаком в свою слабую грудь
|
| And all the millionaire hot hoes get skeet spits
| И все горячие мотыги-миллионеры получают плевки по тарелочкам
|
| I gives a fuck whos drunk and fuckin at the grammy’s
| Мне плевать, кто пьян и трахается на Грэмми
|
| Loco breakin up or too fuckin skinny
| Loco ломается или слишком тощий
|
| Lil kids walking home mad miles a day
| Маленькие дети идут домой безумными милями в день
|
| 'cause they moms ain’t tryin ta fuckin miss judge judy
| потому что они, мамы, не пытаются, черт возьми, мисс судья Джуди
|
| I WILL STAB YO ASS
| Я НАБЛЮ ТЕБЕ ЗАДНИЦУ
|
| I send they ass to alaska
| Я посылаю их задницу на Аляску
|
| I think for myself like a samauri has ta
| Я думаю для себя, как для самаури.
|
| Who is who or anybody else to review what anybody else do
| Кто есть кто или кто-либо еще, чтобы проверять, что делают другие
|
| And who the fuck is who to tell you
| И кто, черт возьми, кто тебе скажет
|
| Ask the magic eight ball
| Спросите у волшебной восьмерки
|
| Call a psychic hotline
| Позвоните на горячую линию экстрасенсов
|
| I don’t need your opinion on shit 'cause I got mine
| Мне не нужно твое мнение о дерьме, потому что у меня есть свое
|
| Think for yourself original and authentic
| Думайте о себе оригинально и аутентично
|
| With this fresh lifetime we get to ride on this planet
| С этой новой жизнью мы можем ездить по этой планете
|
| There’s two many followers
| Есть два много последователей
|
| Dumbasses by the masses
| Тупость в массах
|
| You betta think so hard you fuckin shatta yo glasses
| Ты, бетта, так сильно думаешь, что ты, черт возьми, шатта-йо-очки
|
| Think for yourself man don’t do like they do, it’s a sick world,
| Подумай сам, мужик, не поступай так, как они, это больной мир,
|
| you just gotta stay true
| ты просто должен оставаться верным
|
| Stay true and everything’ll be cool, you gotta blaze ya own trails and make ya
| Оставайся верным, и все будет круто, ты должен проложить себе дорогу и сделать себя
|
| own moves
| собственные ходы
|
| Think for yourself man don’t do like they do, it’s a sick world,
| Подумай сам, мужик, не поступай так, как они, это больной мир,
|
| you just gotta stay true
| ты просто должен оставаться верным
|
| Stay true and everything’ll be cool, you gotta blaze ya own trails and make ya
| Оставайся верным, и все будет круто, ты должен проложить себе дорогу и сделать себя
|
| own moves
| собственные ходы
|
| I make my own moves so I set my own pace
| Я делаю свои собственные шаги, поэтому я задаю свой собственный темп
|
| I got my own rules double-dash is the name
| У меня есть свои правила, двойное тире – это название
|
| I do my own thing like the president does
| Я делаю свое дело, как это делает президент
|
| Sometimes I’m like fuck the world 'cause I don’t give a fuck
| Иногда мне нравится трахать мир, потому что мне плевать
|
| When I do it let’s do it every time we gettin to it yeah yeah we gettin to it
| Когда я это сделаю, давайте делать это каждый раз, когда мы доберемся до этого, да, да, мы доберемся до этого.
|
| Clownz and the kings we back at it again
| Клоуны и короли, мы снова к этому возвращаемся
|
| You know we dippin again
| Вы знаете, что мы снова погружаемся
|
| So go run and tell ya friends
| Так что беги и расскажи друзьям
|
| Go and tell ya friends
| Иди и расскажи друзьям
|
| Better yet, alert the public
| А еще лучше, предупредите общественность
|
| Kottonmouth kings with icp and people lovin it
| Коттонмутские короли с icp и люди любят это
|
| Think for yaself 'cause I’m thinkin bout me
| Думай о себе, потому что я думаю о себе.
|
| Havin fun in my life and makin sure my family neva has to worry bout the
| Развлекаюсь в моей жизни и убеждаюсь, что моя семья Нева должна беспокоиться о
|
| bullshit at hand
| фигня под рукой
|
| Takin care a everbody livin in my own land
| Такин заботится о всех, кто живет на моей земле
|
| Take a pitcha 'cause it lasts longer face the fame
| Возьми питчу, потому что она длится дольше, столкнись со славой
|
| Id rather do my own thing than play ya sick little game!
| Я лучше займусь своими делами, чем буду играть в твою жалкую маленькую игру!
|
| Think for yourself man don’t do like they do, it’s a sick world,
| Подумай сам, мужик, не поступай так, как они, это больной мир,
|
| you just gotta stay true
| ты просто должен оставаться верным
|
| Stay true and everything’ll be cool, you gotta blaze ya own trails and make ya
| Оставайся верным, и все будет круто, ты должен проложить себе дорогу и сделать себя
|
| own moves
| собственные ходы
|
| Think for yourself man don’t do like they do, it’s a sick world,
| Подумай сам, мужик, не поступай так, как они, это больной мир,
|
| you just gotta stay true
| ты просто должен оставаться верным
|
| Stay true and everything’ll be cool, you gotta blaze ya own trails and make ya
| Оставайся верным, и все будет круто, ты должен проложить себе дорогу и сделать себя
|
| own moves
| собственные ходы
|
| Well kids there ya have it
| Ну, дети, у тебя есть это.
|
| The kottonmouth kings and the in-saane clowwwn posse
| Коттонмутские короли и отряд клоунов в саане
|
| Hot damn
| Горячая чертовски
|
| Those were some real free thinkin individuals huh?
| Это были какие-то настоящие свободомыслящие люди, да?
|
| Some underground legends
| Некоторые подземные легенды
|
| Well kids, thanks for tunin in tonight, and uh, we’ll see ya next time…
| Что ж, дети, спасибо, что пришли сегодня вечером, и увидимся в следующий раз…
|
| Don’t forget to eat your vegtables
| Не забывайте есть овощи
|
| Ee let’s do it again brother run that | Э, давай сделаем это снова, брат, запусти это |