| 2:45 and the bell went off
| 2:45 и прозвенел звонок
|
| Thank God, many people think I’m odd
| Слава богу, многие считают меня странным
|
| But I talk with no one and I walk alone
| Но я ни с кем не разговариваю и иду один
|
| And I avoid sunlight with a chalky tone
| И я избегаю солнечного света с меловым тоном
|
| I get home and don’t say hi, it ain’t no one there
| Я прихожу домой и не здороваюсь, там никого нет
|
| I don’t care I walk in and go right up the stairs
| Мне все равно, я вхожу и иду прямо по лестнице
|
| To my room, get in bed and just wait for dark
| В мою комнату, ложись в постель и просто жди темноты
|
| Because that’s when the real show start (tap tap)
| Потому что именно тогда начинается настоящее шоу (тап-тап)
|
| «Tap tap» on the glass go the piece of ass
| «Тап-тап» по стеклу идет кусок задницы
|
| So young and pretty it’s too bad she passed
| Такая молодая и красивая, как жаль, что она скончалась
|
| But she comes to my room and we talk at night
| Но она приходит ко мне в комнату, и мы разговариваем по ночам
|
| She’s demonic and bloody, but she holds me tight
| Она демоническая и кровавая, но крепко держит меня
|
| In my bedroom, with her I’m never alone
| В моей спальне, с ней я никогда не одинок
|
| And I kiss her cold lips until the morning come
| И я целую ее холодные губы до утра
|
| Then she gone, I can still hear her voice loom
| Потом она ушла, я все еще слышу ее голос
|
| But she only exist in the dark of my room
| Но она существует только в темноте моей комнаты
|
| Love… (I can’t ignore you)
| Любовь… (Я не могу тебя игнорировать)
|
| In my room.(do anything for you baby)
| В моей комнате. (сделай что-нибудь для тебя, детка)
|
| Love… (I do adore you)
| Любовь… (Я обожаю тебя)
|
| In my room. | В моей комнате. |
| you and I…
| ты и я…
|
| Love… (I can’t ignore you)
| Любовь… (Я не могу тебя игнорировать)
|
| In my room… (do anything for you baby)
| В моей комнате... (сделай что-нибудь для тебя, детка)
|
| Love… (I do adore you)
| Любовь… (Я обожаю тебя)
|
| In my room. | В моей комнате. |
| you and I…
| ты и я…
|
| I try to smile a lot, but I’m always frontin'
| Я стараюсь много улыбаться, но я всегда впереди
|
| But I do love a ghost and at least that’s somethin'
| Но я люблю призраков, и, по крайней мере, это что-то
|
| She don’t talk much, when she do it gets cold
| Она мало говорит, когда она говорит, становится холодно
|
| Usually we just lay there and we hold each other
| Обычно мы просто лежим и обнимаем друг друга
|
| We’re lovers, we don’t need others
| Мы любовники, нам не нужны другие
|
| One of my mother’s cats jumped up on the covers
| Одна из маминых кошек запрыгнула на одеяло
|
| And it scared my baby, guess she don’t like pets
| И это напугало мою малышку, думаю, она не любит домашних животных
|
| So I twisted it’s fuckin' head off at the neck
| Так что я свернул ему гребаную голову на шее
|
| Look baby, it’s bloody, it’s gone, it’s doomed
| Смотри, детка, это кроваво, это пропало, это обречено
|
| Please… come back to the room
| Пожалуйста… вернитесь в комнату
|
| I’ll do anything for thee, don’t ignore me
| Я сделаю все для тебя, не игнорируй меня
|
| This is more than a sick love story
| Это больше, чем история больной любви
|
| Without you I’d bring a shotgun to school
| Без тебя я бы принес дробовик в школу
|
| And I will if you want me to for any reason
| И я сделаю это, если ты хочешь, чтобы я по какой-либо причине
|
| I hate that you leave when the lights come on
| Я ненавижу, что ты уходишь, когда загорается свет
|
| And if I had it my way the fuckin' sun’d be gone
| И если бы у меня было это по-своему, гребаное солнце исчезло бы
|
| Sometimes I kiss her, I start shakin'
| Иногда я целую ее, меня начинает трясти
|
| She slips me the tongue and it tastes like bacon
| Она подсовывает мне язык, и он на вкус как бекон
|
| Uh oh, something’s wrong baby’s upset
| О, о, что-то не так, ребенок расстроен
|
| She told me she was spotted by the neighbor’s kid
| Она сказала мне, что ее заметил соседский ребенок
|
| She can’t come back now 'cause they know our secret
| Она не может вернуться сейчас, потому что они знают наш секрет
|
| Unless I can make them keep it
| Если я не смогу заставить их сохранить это
|
| If I do she may come to life
| Если я это сделаю, она может ожить
|
| Now I’m in their yard with a shotgun and knife
| Теперь я у них во дворе с дробовиком и ножом
|
| Cut the screen, went in and found the kid
| Вырезал экран, вошел и нашел ребенка
|
| Blew a bowl of spaghetti in the side of his head
| Сдул миску спагетти в голову
|
| And the daddy was next runnin' down the hall
| И папа бежал по коридору
|
| I shredded his throat and he was quick to fall
| Я перерезал ему горло, и он быстро упал
|
| Tossed the Mossberg and gripped the knife
| Бросил Моссберг и схватил нож
|
| Started stabbin' the shit outta his wife
| Начал колоть свою жену
|
| Went home a bloody mess with a job well done (tap tap)
| Пошел домой в кровавом беспорядке с хорошо выполненной работой (тап-тап)
|
| Wash up and wait for my baby to come (tap tap)
| Умойся и жди, пока придет мой ребенок (тап-тап)
|
| Love… (I can’t ignore you)
| Любовь… (Я не могу тебя игнорировать)
|
| In my room… (do anything for you baby)
| В моей комнате... (сделай что-нибудь для тебя, детка)
|
| Love… (I do adore you)
| Любовь… (Я обожаю тебя)
|
| In my room. | В моей комнате. |
| you and I…
| ты и я…
|
| Love… (I can’t ignore you)
| Любовь… (Я не могу тебя игнорировать)
|
| In my room… (do anything for you baby)
| В моей комнате... (сделай что-нибудь для тебя, детка)
|
| Love… (I do adore you)
| Любовь… (Я обожаю тебя)
|
| In my room… you and I…
| В моей комнате... ты и я...
|
| I waited 2 or 3 days, 4 days
| Я ждал 2 или 3 дня, 4 дня
|
| Waitin' for the «tap tap» like always
| Жду «тап-тап», как всегда
|
| I waited and hated this (tap tap)
| Я ждал и ненавидел это (тап-тап)
|
| I created a bloody mess (tap tap)
| Я устроил кровавый беспорядок (тап-кап)
|
| I waited 2 or 3 months, 4 months
| Я ждал 2 или 3 месяца, 4 месяца
|
| Waitin' for the «tap tap» just for once
| Жду «тап-тап» хотя бы раз
|
| I waited and hated this (tap tap)
| Я ждал и ненавидел это (тап-тап)
|
| I created a bloody mess (tap tap) | Я устроил кровавый беспорядок (тап-кап) |