| Ah fuck, not this asshole again
| Ах, блять, только не снова этот мудак
|
| (All right, superstar, hands on the steering wheel.)
| (Хорошо, суперзвезда, руки на руле.)
|
| What’s the fuckin' problem, man?)
| В чем проблема, чувак?)
|
| (Any drugs or any weapons in the vehicle?)
| (Наркотики или оружие в машине?)
|
| (I'm Frank Babbit, goddamit; I mean business, punk)
| (Я Фрэнк Бэббит, черт возьми, я серьезно, панк)
|
| I know who you are. | Я знаю кто ты. |
| Fuck that
| К черту это
|
| (I told you boys I got my eyes on you)
| (Я сказал вам, мальчики, что положил на вас глаз)
|
| Fuck the police
| К черту полицию
|
| Man, lick these nuts
| Чувак, лижи эти орехи
|
| (What did you just say?)
| (Что вы только что сказали?)
|
| Fuck the police
| К черту полицию
|
| (Why you gotta sweat us?)
| (Почему ты должен нас потеть?)
|
| I’ll tell you why I’m sweating
| Я скажу вам, почему я потею
|
| They say protect and serve, then why the fuck am I handcuffed on the curb?
| Говорят, защищай и служи, тогда какого хрена я в наручниках на бордюре?
|
| Hey, outta of the car gun
| Эй, из автомобильного пистолета
|
| Well here’s another tale from the Subnoize shot callers
| Ну, вот еще одна история от убийц Subnoize
|
| Put it on the scale and we show you how to clock dollars
| Положите его на весы, и мы покажем вам, как считать доллары.
|
| Banging down the block
| Стучать по блоку
|
| , got my system on hit
| , моя система попала под удар
|
| Fly ass bitch all over my dick
| Лети, сука, по всему моему члену
|
| Take another hit of the chronic
| Возьмите еще один удар хронического
|
| than I bounce down to Johnny Richter’s house so I could score another ounce
| чем скатиться к дому Джонни Рихтера, чтобы заработать еще унцию
|
| Well that’s the way it is — I’m a Kottonmouth King
| Ну, так оно и есть – я Коттонмутский король
|
| Rolling through the 'burbs, blowing big smoke rings
| Прокатываясь по пригородам, выдувая большие кольца дыма
|
| Cops on my tail; | Копы у меня на хвосте; |
| they in hot pursuit
| они по горячим следам
|
| I got my 215 but no excuse for the loot
| Я получил свой 215, но не оправдываю грабеж
|
| I’m holding over 10 Gs, mostly big face bills
| У меня более 10 G, в основном крупные купюры.
|
| I got some old warrants and a bottle of pills
| У меня есть старые ордера и бутылка таблеток
|
| I gotta think fast, so I’m heading to the pokey
| Я должен думать быстро, так что я направляюсь в убежище
|
| I banged a quick left and I ditched Old Smokey
| Я быстро ударил влево и бросил Старого Смоки
|
| Pig flew by, didn’t look my way
| Свинья пролетела, не посмотрела в мою сторону
|
| I must be higher than I thought — today’s a damned good day
| Я должен быть выше, чем я думал — сегодня чертовски хороший день
|
| Fuck you — I buy bacon, we don’t need it on the streets
| Да пошел ты — я покупаю сало, оно нам на улицах не нужно
|
| If a problem crackin' off I sure don’t call the police
| Если проблема исчезнет, я точно не буду звонить в полицию.
|
| I’m calling snipers in your city code, cops I smell
| Я вызываю снайперов по коду твоего города, менты чую
|
| Only trying to make a buck up off us — crooked as hell
| Только пытаешься нажиться на нас — чертовски криво
|
| I smashed on 'em by the simple fact that I’m holding 30 pounds
| Я разбил их тем простым фактом, что я держу 30 фунтов
|
| Make my way up into Michigan, smoke it with the clowns
| Пробирайся в Мичиган, кури с клоунами
|
| You are not dealing with illegal people
| Вы не имеете дело с нелегальными людьми
|
| No longer safe or sound
| Больше не в целости и сохранности
|
| Bullets are flying all over the place
| Пули летят повсюду
|
| And blood is soaking the ground
| И кровь пропитывает землю
|
| I’m squeezing the hell out of Rugers and Glocks
| Я выжимаю ад из Ругеров и Глоков
|
| You seeing them flatten their flocks
| Вы видите, как они сглаживают свои стада
|
| I speeding away and heating the box
| Я ускоряюсь и нагреваю коробку
|
| We play some weed and flip a bitch up in the hurry fashion
| Мы играем в травку и в спешке подбрасываем суку
|
| And who now do I see? | И кого теперь я вижу? |
| It’s Violent J, hatchet slashin'
| Это Violent J, рубящий топором
|
| I’m sick of swine in my area
| Меня тошнит от свиней в моем районе
|
| Yeah, it’s Mr. Dirt Bags
| Да, это Мистер Грязные Мешки
|
| Pigs all up in my biz
| Свиньи все в моем бизнесе
|
| (What did you just call me?
| (Как ты меня только что назвал?
|
| All together now: fuck 'em
| Теперь все вместе: трахни их
|
| They got for sales in my distribution grid
| Они получили за продажи в моей распределительной сети
|
| (Fuck you, punk ass.)
| (Да пошел ты, панк-задница.)
|
| (Dispatch, I got a '78 Cutlass sedan, smoke billowing out. Two Caucasian males
| (Отправка, у меня седан Cutlass 78-го года, из него валит дым. Двое мужчин европеоидной расы
|
| with paint. | с краской. |
| A license plate ICP. | Номерной знак ICP. |
| Run a check please.)
| Проведите проверку, пожалуйста.)
|
| Cruising down the street
| Круиз по улице
|
| It’s the do-gooder Duke of the wicked Violent J Jake the Big Dog
| Это добрый Герцог злого Жестокого Дж. Большой Пёс Джейк.
|
| Drinking Faygo like a madman
| Пить Faygo как сумасшедший
|
| I’m screaming «Fuck the police!»
| Я кричу «К черту полицию!»
|
| Well if I see them lights flash
| Хорошо, если я увижу, как они мигают огнями
|
| With the shoka soogy back flip I fatten that lip
| С shoka soogy сальто назад я откармливаю эту губу
|
| Cuz fuck going to the stone bone
| Потому что, черт возьми, я иду к каменной кости
|
| I’d rather bury one of you butt nuggets away
| Я бы предпочел похоронить одного из вас,
|
| I’m a wicked ass clown (with stiffs in the trunk)
| Я злой клоун (с жестяками в багажнике)
|
| And when I grip the whip (you can sniff in the funk)
| И когда я сжимаю хлыст (вы можете нюхать фанк)
|
| Kid, cuz where I’m from it ain’t about all that playin'
| Малыш, потому что там, откуда я, это не все, что играет
|
| Now that’s what I’m saying (whoop!)
| Вот что я говорю (упс!)
|
| I hear the sirens blare
| Я слышу рев сирен
|
| In the middle of your donut treat is my meat
| В середине твоего пончика мое мясо
|
| You can «e me now, bitch, cuz I’m so sweet
| Ты можешь написать мне сейчас, сука, потому что я такой милый
|
| I’m trying to roll this blunt
| Я пытаюсь свернуть этот косяк
|
| (Yeah, I’m gonna roll your clown ass)
| (Да, я надеру тебе клоунскую задницу)
|
| What the fuck you want?
| Какого хрена ты хочешь?
|
| (Is that a hatchet in the back seat?)
| (Это топорик на заднем сиденье?)
|
| Yeah, it’s all fun and games
| Да, это все веселье и игры
|
| 'Til I saw your face off and choke your brains
| «Пока я не увижу твое лицо и не задушу твои мозги
|
| (Yeah, looks like I got myself a little Richter here)
| (Да, похоже, я получил здесь немного Рихтера)
|
| What’s your fuckin' problem, man?
| В чем твоя гребаная проблема, чувак?
|
| (Get out of the car, asswipe. I thought I told you I didn’t want to see you)
| (Выходи из машины, придурок. Я думал, что сказал тебе, что не хочу тебя видеть)
|
| Why’d you even pull me over?
| Почему ты вообще меня остановил?
|
| (Yeah, some people never learn. Hey if you run I’m pulling steel!)
| (Да, некоторые люди никогда не учатся. Эй, если ты убегаешь, я тащу сталь!)
|
| Man, fuck you motherfucker!
| Мужик, иди на хуй, ублюдок!
|
| Man I just hate it when I start the blaze and see the blue and red behind my head
| Чувак, я просто ненавижу, когда я начинаю пламя и вижу синее и красное позади своей головы
|
| Now they’re harassing me, asking me where I’m going, where I’ve been
| Теперь они преследуют меня, спрашивают, куда я иду, где я был
|
| There’s people passing me laughing and now I’m starting to get upset
| Меня смеются, а теперь я начинаю расстраиваться
|
| Why you harassing me, pig?
| Почему ты беспокоишь меня, свинья?
|
| Yeah, I gotta fuck you for the boys in blue
| Да, я должен трахнуть тебя ради мальчиков в синем
|
| And all the undercovers, yeah, fuck you too
| И все под прикрытием, да, ты тоже пошел на хуй
|
| Got a big old bowl of fuck you soup
| Получил большую старую тарелку супа на хуй
|
| And if yous fuck gonna catch you soon
| И если ты, черт возьми, скоро поймаешь тебя
|
| About my stash and grow room or we might have to hunt you down
| О моем тайнике и комнате для выращивания, или нам, возможно, придется выследить вас
|
| Touch tomb, desert for a dunes doom
| Коснитесь могилы, пустыни для гибели дюн
|
| Trying to fuck the police ones with real big boo, boo, boobs
| Пытаюсь трахнуть полицейских настоящими большими бу, бу, сиськами
|
| Yeah, fuck the police
| Да, к черту полицию
|
| That’s become a straight from the leg (you know)
| Это стало прямо с ноги (вы знаете)
|
| Up on the hill you know we puffing on the dank
| На холме, ты знаешь, мы пыхтем в сырости
|
| And taking on the fakes is what we do We shuckin' rocks, you know, at your crew
| И брать подделки - это то, что мы делаем Мы бросаем камни, вы знаете, в вашей команде
|
| We drink and brew, you know we getting tattoo
| Мы пьем и варим, вы знаете, мы делаем татуировки
|
| We killing sex in the afternoon
| Мы убиваем секс днем
|
| And talk about me (what?)
| И говорить обо мне (что?)
|
| Talk about who (you know)
| Расскажите о том, кто (вы знаете)
|
| Get this popo out his blue
| Вытащите этого попо из его синего
|
| Y’all can suck my dick
| Вы все можете сосать мой член
|
| I want some weed shit
| Я хочу травки
|
| I’m saying fuck the police
| Я говорю, к черту полицию
|
| Coming straight from J Rich | Прямо от J Rich |