Перевод текста песни Solar Return - KOTA The Friend, SABA

Solar Return - KOTA The Friend, SABA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solar Return , исполнителя -KOTA The Friend
Песня из альбома: FOTO
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.05.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:FLTBYS
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Solar Return (оригинал)Возвращение Солнца (перевод)
I been a cynic я был циником
Picked up the bottle and I swigged it to no limit Взял бутылку и выпил без ограничений
Mama took it from me, did I say that I was finished Мама взяла это у меня, я сказал, что мне конец
I know she prayin' for my liver Я знаю, что она молится за мою печень
I know she think I’m playing when I say Я знаю, она думает, что я играю, когда говорю
That I’ma give her everything she sacrificed to raise me Что я отдам ей все, чем она пожертвовала, чтобы вырастить меня.
I pop up in your city like a Banksy Я появляюсь в твоем городе, как Бэнкси
I made it 26 graduated from my list, no shackles on my wrist a Я сделал это 26, закончил свой список, на моем запястье нет кандалов
Went to battle with the devil, came back with the medal tucked Ушел на битву с дьяволом, вернулся с медалью
Clothes burnt fire on my chest, what the fuck is up Одежда горит огнем на моей груди, что за хрень
I be like nothing much Я не похож ни на что
All these damn years I been fucking up Все эти чертовы годы я облажался.
Showin' up in court with a button-up Появляться в суде с пуговицей
I been on a new wave Я был на новой волне
On the board like a toupee На доске как парик
CBD, alkaline water over kool-aid CBD, щелочная вода над kool-aid
Little Kota tell me he ain’t seen me in like two days Маленький Кота сказал мне, что он не видел меня уже два дня
Swear that little boy should be somebody that you thank Поклянись, что этот маленький мальчик должен быть кем-то, кого ты благодаришь
I say that cause' he share me with the world Я говорю это, потому что он разделяет меня с миром
From Clinton Hill to K-Town, sleeping on a greyhound От Клинтон-Хилл до К-Тауна, спать на борзой
Laughing on the Facetime, daddy always make time Смеясь в Facetime, папа всегда находит время
See you when I’m back home Увидимся, когда я вернусь домой
See you when I’m back home (See you when I’m back home) Увидимся, когда я вернусь домой (Увидимся, когда я вернусь домой)
You know I’ma come back (You know I’ma come back) Ты знаешь, что я вернусь (ты знаешь, что я вернусь)
Don’t you be sad, no (Don't you be sad, no) Не грусти, нет (Не грусти, нет)
You know I don’t want that (You know I don’t want that) Ты знаешь, что я этого не хочу (ты знаешь, что я этого не хочу)
See you when I’m back home (See you when I’m back home) Увидимся, когда я вернусь домой (Увидимся, когда я вернусь домой)
You know I’ma come back (You know I’ma come back) Ты знаешь, что я вернусь (ты знаешь, что я вернусь)
Don’t you be sad, no (Don't you be sad, no) Не грусти, нет (Не грусти, нет)
You know I don’t want that (You know I don’t want that) Ты знаешь, что я этого не хочу (ты знаешь, что я этого не хочу)
Uh, yeah А, да
And on to bigger better stuff И дальше, к большему лучшему
From sleeping on the megabus От сна в мегабусе
I had to move around because I knew that it’d be better for us Мне пришлось переехать, потому что я знал, что так будет лучше для нас
Metaphors I never taught, without wishin' I teleport Метафоры, которым я никогда не учил, не желая телепортироваться
Telegraph, send a message home from the hotel that I settle for Телеграф, отправьте сообщение домой из отеля, на который я соглашаюсь
Said I’m going overseas, I’m feelin' chosen, prophecy Сказал, что уезжаю за границу, я чувствую себя избранным, пророчество
Life is what you make it, I just made it something I believe Жизнь - это то, что ты делаешь, я просто сделал это, во что я верю
Opportunity a knocked, it’s at the door then I’ma leave Возможность постучала, она у двери, тогда я уйду
But I’ma be right back, she know she don’t like that Но я скоро вернусь, она знает, что ей это не нравится
California burn the industry I been on fire Калифорния сжигает индустрию, я был в огне
While I was looking for a break, like Ye on through the wire Пока я искал перерыв, как Е на через провод
Tryna convince the fam that one day I want to retire Пытаюсь убедить семью, что однажды я хочу уйти на пенсию
Right now everything good though, the universe in alignment Сейчас все хорошо, вселенная в выравнивании
I started hiding, all of my hobbies ain’t know about it Я начал прятаться, все мои увлечения не знают об этом
Until I had a product I’m proud of to post about it Пока у меня не появился продукт, которым я горжусь, чтобы написать о нем
At any time I doubted my family would allow it В любое время я сомневался, что моя семья позволит это
Another year with the sun I’m gracious to go around it, ayy Еще один год с солнцем, я милостив обойти его, ауу
See you when I’m back home (See you when I’m back home) Увидимся, когда я вернусь домой (Увидимся, когда я вернусь домой)
You know I’ma come back (You know I’ma come back) Ты знаешь, что я вернусь (ты знаешь, что я вернусь)
Don’t you be sad, no (Don't you be sad, no) Не грусти, нет (Не грусти, нет)
You know I don’t want that (You know I don’t want that) Ты знаешь, что я этого не хочу (ты знаешь, что я этого не хочу)
See you when I’m back home (See you when I’m back home) Увидимся, когда я вернусь домой (Увидимся, когда я вернусь домой)
You know I’ma come back (You know I’ma come back) Ты знаешь, что я вернусь (ты знаешь, что я вернусь)
Don’t you be sad, no (Don't you be sad, no) Не грусти, нет (Не грусти, нет)
You know I don’t want that (You know I don’t want that) Ты знаешь, что я этого не хочу (ты знаешь, что я этого не хочу)
I went from feeling like I was a burden Я перестал чувствовать себя обузой
To I don’t give a fuck if you don’t like my person Мне плевать, если тебе не нравится мой человек
Never catch me begging for attention Никогда не лови меня на мольбе о внимании
Only focused on the people in my section Сосредоточено только на людях из моего раздела
I appreciate the blessings Я ценю благословения
Had too many devils in this life В этой жизни было слишком много дьяволов
I revel in this life, I don’t settle for this life Я наслаждаюсь этой жизнью, я не соглашаюсь на эту жизнь
I done kept riding with a broken pedal for this life Я продолжал ездить со сломанной педалью в этой жизни
If you still here I’m happy that he kept you in my life Если ты все еще здесь, я счастлив, что он сохранил тебя в моей жизни
On the real, I don’t want you here if you don’t really wanna chill На самом деле, я не хочу, чтобы ты был здесь, если ты действительно не хочешь расслабиться
If you ain’t for the better of the squad you can bail Если вы не во благо команды, вы можете внести залог
Spit your ass out like it’s Jonah and the whale Выплюнь свою задницу, как будто это Иона и кит
Wavin' to my haters cause' my boat is setting sail Махаю моим ненавистникам, потому что моя лодка отплывает
If I say I love you then that’s where it ends Если я скажу, что люблю тебя, то на этом все и закончится.
You don’t gotta have a title just to be my friend У тебя не должно быть титула, чтобы быть моим другом
You can have it all, I won’t ask you for a damn thing У тебя может быть все, я ни о чем тебя не попрошу
Welcome to my table it don’t matter what you can’t bring Добро пожаловать за мой стол, неважно, что вы не можете принести
I told the labels I’ma do it independent Я сказал лейблам, что сделаю это независимо
But I met some good people so I keep the friendship Но я встретил хороших людей, так что я сохраню дружбу
My son don’t even like me going to the store Моему сыну даже не нравится, когда я хожу в магазин
He be thinking it’s another tour Он думает, что это еще один тур
See you when I’m back home (See you when I’m back home) Увидимся, когда я вернусь домой (Увидимся, когда я вернусь домой)
You know I’ma come back (You know I’ma come back) Ты знаешь, что я вернусь (ты знаешь, что я вернусь)
Don’t you be sad, no (Don't you be sad, no) Не грусти, нет (Не грусти, нет)
You know I don’t want that (You know I don’t want that) Ты знаешь, что я этого не хочу (ты знаешь, что я этого не хочу)
See you when I’m back home (See you when I’m back home) Увидимся, когда я вернусь домой (Увидимся, когда я вернусь домой)
You know I’ma come back (You know I’ma come back) Ты знаешь, что я вернусь (ты знаешь, что я вернусь)
Don’t you be sad, no (Don't you be sad, no) Не грусти, нет (Не грусти, нет)
You know I don’t want that (You know I don’t want that)Ты знаешь, что я этого не хочу (ты знаешь, что я этого не хочу)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: