| Flies are the Cameras of God. | Мухи — это Камеры Бога. |
| Invisibly connected to the eternal
| Незримо связан с вечным
|
| Frequence of their collective Data-Memory they are watching from
| Частота их коллективной памяти данных, с которой они смотрят
|
| Every Corner since Millions of Years, dragging all Seen within
| Каждый уголок с миллионов лет, перетаскивая все увиденное внутри
|
| Them, and if we dare to listen they buzz their Films into our
| Их, и если мы осмелимся их слушать,
|
| Dreams…
| Мечты…
|
| A 'Bowl with gleamfresh Milk
| Чаша с блестящим молоком
|
| And Bread from Worker’s Hand' - Taste
| И хлеб из рук рабочего» - Вкус
|
| Accompanies blurred Views of Movement
| Сопровождает размытое представление о движении
|
| Curved in a Point with Wings and Eyes
| Изогнут в точку с крыльями и глазами
|
| It buzzes a Wave like in dump Fever-Memories
| Гудит Волна, как на свалке воспоминаний лихорадки
|
| And wobbles sweet Circles around the Child’s Eyes
| И качает сладкие круги вокруг глаз ребенка
|
| Dusk in young Senses, to warm Realms they drown
| Сумерки в молодых чувствах, чтобы согреть Царства, которые они тонут
|
| Bewiched by the Voice of the Flyman
| Очарованный голосом летучего человека
|
| And Sleepman comes — Echoworld Caravan
| И приходит Sleepman — Echoworld Caravan
|
| Dreamsandhead synapsed to Diamonds
| Синапс Dreamsandhead с Diamonds
|
| Back to the Bottom where it all began
| Назад на дно, где все началось
|
| The Mirrors of Echoworld
| Зеркала Эхомира
|
| Sheep keep on counting into the warm Whoolfuneral Whirls
| Овцы продолжают считать в теплых Whoolfuneral Whirls
|
| Sleep deep down falling into dead Angle’s shining Worlds
| Спи глубоко, падая в сияющие миры Мертвого угла.
|
| …and loose all ClingMarks
| …и потеряете все ClingMarks
|
| «Folge mir in den Sonnenschein
| «Folge mir in den Sonnenschein
|
| Durch Zauberfelder und Stdte aus Eins
| Durch Zauberfelder und Stdte aus Eins
|
| Bald wrd' Dein Leben ein glserner Sarg
| Лысый wrd' Dein Leben ein glserner Sarg
|
| Hier bleibst Du Licht, alle Freunde sind da
| Hier bleibst Du Licht, alle Freunde sind da
|
| Komm!»
| Комм!»
|
| When will I see Mum and Daddy again?
| Когда я снова увижу маму и папу?
|
| Sie kommen bald nach!
| Sie kommen лысый нах!
|
| Will Peter join us, and Mary and Dave?
| Присоединится ли к нам Питер, Мэри и Дэйв?
|
| Wann immer er schlft!
| Wann immer er schlft!
|
| High down so heavy we fly Timecream-Skies
| Высоко вниз так тяжело, что мы летаем Timecream-Skies
|
| Children are playing and sing by our Side
| Рядом с нами играют и поют дети
|
| Schala-la-la, Der Schlafmann kommt
| Шала-ла-ла, Der Schlafmann kommt
|
| Schlaf, schlafe, schlafe, komm und bleibe fr immer…
| Schlaf, schlafe, schlafe, komm und bleibe fr immer…
|
| Das Kind ganz ruhig im Bette liegt
| Das Kind ganz ruhig im Bette Liegt
|
| Blau im Gesicht, mit leerem Blick
| Blau im Gesicht, mit leerem Blick
|
| Und starrt der Mutter Trnen wund:
| Und start der Mutter Trnen wund:
|
| «Der Schlafmann hat mich heimgeholt…»
| «Der Schlafmann hat mich heimgeholt…»
|
| …and if we dare to follow we never will return… | …и если мы посмеем следовать, мы никогда не вернемся… |