| Under der krônen wâ wintro ist hêrre
|
| Бородавка ich gewâfent gen minne und fêind.
|
| Staimbort und suertu wâren min frouwe,
|
| Der ich schênkte bluomen von bluat.
|
| В изнеможении я покидаю поля зимы.
|
| Мой меч заржавел, потому что сталь - зеркало моей души.
|
| Я – их кровь на замороженных статуях ледниковой гонки,
|
| Но теперь я покрываю свои рога летой
|
| И никогда больше они не будут украшать меня.
|
| В сады силы и тепла
|
| Я бреду долго, но далеко моя граница.
|
| Где тает отцовский снег и прорастают весенние цветы
|
| Я сплю, чтобы проснуться в объятиях моей матери
|
| И я оттаиваю.
|
| Одень меня в цвета и накорми меня ликованием
|
| Когда мое оружие разъедает летний поцелуй.
|
| Моя жажда славы и могущества я подчиню
|
| После плодов эфемерной славы.
|
| Сладкие и бордовые деревья изливают свое богатство
|
| И моя молодость и красота возвращаются.
|
| Среди моих сестер я весело танцую
|
| Как молоко течет из моей груди.
|
| Я превозношу богиню женского пола перед алтарем солнца
|
| За ее дар мира и безупречной красоты.
|
| Люби меня, только потеря мыслей может дать мне
|
| Яркое счастье
|
| В простых иллюзиях ее эзотерической лжи.
|
| Шестьсот снов прошло в саду
|
| бесшипных удовольствий,
|
| Я ловец лета и украшаю рай.
|
| Но все же мои легионы побеждают за трон зимы,
|
| И лед, поглотивший теперь весь мир
|
| Осаждает этот рейх.
|
| Свирепые орды обнажают и побеждают Эдем.
|
| Без сострадания меня насилуют, потому что я слаб и немощен.
|
| Низший я умираю, когда мороз покрывает мое тело
|
| Но, скрепленный ненавистью, я вернусь
|
| На просторы моего прекрасного отечества.
|
| (Слова и музыка закончены в январе 1994 г.) |