Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни After the Fruits of Ephemeral Pulchritude, исполнителя - Korova. Песня из альбома A Kiss in the Charnel Fields, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
After the Fruits of Ephemeral Pulchritude(оригинал) |
Under der krônen wâ wintro ist hêrre |
Wart ich gewâfent gen minne und fêind. |
Staimbort und suertu wâren mîn frouwe, |
Der ich schênkte bluomen von bluat. |
Exaustedly I leave the fields of winter. |
My sword is rusted for steel is the mirror of my soul. |
I she’d their blood on frozen statues from the glacial race, |
But now I shroud my horns in lethe |
And nevermore they shall emblazon me. |
Unto the gardens of vigour and warmth |
I trudge a long time, but far is my bourne. |
Where father’s snow melts and springflowers sprout |
I sleep to wake up in my mother’s arms |
And I thaw. |
Clothe me with colours and feed me with glee |
As my weapons corrode by the aestival kiss. |
My craving for glory and might I’ll subdue |
After the fruits of ephemeral pulchritude. |
Sweet and vinous the trees pour their wealth |
And my youth and beauty return. |
Mid my sisters I cheerfully dance |
As milk flows from my breast. |
I extol the female god before the altar of the sun |
For her gift of peace and stainless pulchritude. |
Love me, just the loss of thoughts can grant me |
Bright felicity |
In mere illusions of her esoteric lies. |
Six hundred dreams have passed in the garden |
Of thornless pleasures, |
I am summer’s caughter and embellish paradise. |
But still my legions conquer for the throne of winter, |
And ice that swallowed all the world now |
Besieges this reich. |
Ferocious hordes unsheathe and vanquish eden. |
Without compassion they rape me for I’m weak and frail. |
Inferior I die as frost covers my body |
But braced by hate I will return |
To the vast of my gorgeous fatherland. |
(Lyrics & Music finished in January 1994) |
После плодов эфемерного Пульхрита(перевод) |
Under der krônen wâ wintro ist hêrre |
Бородавка ich gewâfent gen minne und fêind. |
Staimbort und suertu wâren min frouwe, |
Der ich schênkte bluomen von bluat. |
В изнеможении я покидаю поля зимы. |
Мой меч заржавел, потому что сталь - зеркало моей души. |
Я – их кровь на замороженных статуях ледниковой гонки, |
Но теперь я покрываю свои рога летой |
И никогда больше они не будут украшать меня. |
В сады силы и тепла |
Я бреду долго, но далеко моя граница. |
Где тает отцовский снег и прорастают весенние цветы |
Я сплю, чтобы проснуться в объятиях моей матери |
И я оттаиваю. |
Одень меня в цвета и накорми меня ликованием |
Когда мое оружие разъедает летний поцелуй. |
Моя жажда славы и могущества я подчиню |
После плодов эфемерной славы. |
Сладкие и бордовые деревья изливают свое богатство |
И моя молодость и красота возвращаются. |
Среди моих сестер я весело танцую |
Как молоко течет из моей груди. |
Я превозношу богиню женского пола перед алтарем солнца |
За ее дар мира и безупречной красоты. |
Люби меня, только потеря мыслей может дать мне |
Яркое счастье |
В простых иллюзиях ее эзотерической лжи. |
Шестьсот снов прошло в саду |
бесшипных удовольствий, |
Я ловец лета и украшаю рай. |
Но все же мои легионы побеждают за трон зимы, |
И лед, поглотивший теперь весь мир |
Осаждает этот рейх. |
Свирепые орды обнажают и побеждают Эдем. |
Без сострадания меня насилуют, потому что я слаб и немощен. |
Низший я умираю, когда мороз покрывает мое тело |
Но, скрепленный ненавистью, я вернусь |
На просторы моего прекрасного отечества. |
(Слова и музыка закончены в январе 1994 г.) |