| Wood grain panels
| Панели под древесину
|
| Wood grain panels
| Панели под древесину
|
| (Wood grain…)
| (Текстура древесины…)
|
| You see the Lambo convert into a top-off
| Вы видите, как Lambo превращается в топ-офф
|
| Two doors rise up
| Две двери поднимаются
|
| My dashboard look like a Novation keyboard
| Моя панель управления выглядит как клавиатура Novation
|
| I’m on the E-channel of my spectrum
| Я на E-канале моего спектра
|
| You welcome to come in and watch a few lions roar
| Добро пожаловать, чтобы войти и посмотреть, как рычат несколько львов.
|
| Night shift, your chick show pink to a real commodore
| Ночная смена, твоя цыпочка порозовеет перед настоящим коммодором.
|
| Your mom hoppin' out with the mink in Bentley and soar
| Твоя мама прыгает с норкой в Бентли и парит
|
| Sendin' your girl with suspensories and drawers
| Отправьте свою девушку с подвесками и ящиками
|
| Notice how I sketch and draw
| Обратите внимание, как я делаю наброски и рисую
|
| The Cadillac got me driving, scuba-diving
| Кадиллак заставил меня водить машину, заниматься подводным плаванием.
|
| Like Andre Rison, over the top with Jordans, unless you WNBA
| Как Андре Рисон, выше всех с Джорданами, если только вы не WNBA
|
| I’m freakin' out with the Sparks
| Я схожу с ума от искр
|
| The Christian Dior with Prada silk pyjamas
| Кристиан Диор в шелковой пижаме Prada
|
| For the hot mamas, the bottles pop proper
| Для горячих мам бутылки хлопают правильно
|
| With Sasha, new Frank Sinatra at the Oscars
| С Сашей новый Фрэнк Синатра на «Оскаре»
|
| Medicated doctors, she takin' me shoppin'
| Лекарственные врачи, она берет меня за покупками
|
| After the Phantom and the Opera
| После Призрака и Оперы
|
| Got a contract with Hannah Barbara
| Получил контракт с Ханной Барбарой
|
| You hired with a few millions, playing possum
| Вы наняли с несколькими миллионами, играя в опоссума
|
| The head game she got is amazing, awesome
| Игра в голову, которую она получила, потрясающая, потрясающая
|
| I can’t believe he’s still unapproachable
| Не могу поверить, что он все еще недосягаем
|
| And too serious, the monkey never blossom
| И слишком серьезно, обезьяна никогда не расцветает
|
| Never learned from his father
| Никогда не учился у своего отца
|
| Cruise up to the Brookes Brothers
| Круиз к братьям Брукс
|
| Get some shirts with the four-door McLaren and don’t bother
| Получите рубашки с четырехдверным McLaren и не беспокойтесь
|
| Wood grain panels
| Панели под древесину
|
| (W-wood grain, wood grain)
| (W-деревянное зерно, деревянное зерно)
|
| W-wood grain, wood grain panels
| W-дерево, деревянные панели
|
| (W-wood grain, wood grain)
| (W-деревянное зерно, деревянное зерно)
|
| (W-wood grain, wood grain)
| (W-деревянное зерно, деревянное зерно)
|
| Wood grain panels
| Панели под древесину
|
| (W-wood grain, wood grain)
| (W-деревянное зерно, деревянное зерно)
|
| (W-wood grain, wood grain)
| (W-деревянное зерно, деревянное зерно)
|
| Wood grain panels
| Панели под древесину
|
| (W-wood grain, wood grain)
| (W-деревянное зерно, деревянное зерно)
|
| (W-wood grain, wood grain)
| (W-деревянное зерно, деревянное зерно)
|
| Matador sit in the fifteen-door Ford Explorer
| Матадор сидит в пятнадцатидверном Ford Explorer
|
| You perform at Tom Joyner, let me go on and talk to your owners
| Вы выступаете в Томе Джойнере, позвольте мне продолжить и поговорить с вашими владельцами
|
| You been out the game since the movie The Omen
| Вы вышли из игры со времен фильма «Омен»
|
| Make you turn around like the girl in Exorcist
| Заставьте вас повернуться, как девушка в экзорцисте
|
| The priest come by the bed naked, give you necklaces
| Священник подходит к кровати голым, дает вам ожерелья
|
| A real ghost sit in your Phantom Ghost
| Настоящий призрак сидит в вашем Phantom Ghost
|
| Eat grapes and cantaloupes
| Ешьте виноград и дыни
|
| Your mom play second base like Davey Lopes
| Твоя мама играет на второй базе, как Дэйви Лопес.
|
| All-white shoes like the Pope’s
| Полностью белые туфли, как у Папы
|
| No storm coat made by COACH
| COACH не производит штормовой плащ.
|
| Ate in the restaurant, never eat with a roach
| Ели в ресторане, никогда не ели с тараканом
|
| My juice I like with a lot of pulp
| Мой сок я люблю с большим количеством мякоти
|
| You go to crack spots, get crack by the bulk
| Вы идете к трещинам, получаете трещину в массе
|
| Smoke 'til you thin
| Кури, пока не похудеешь
|
| Wood grain panels…
| Панели под дерево…
|
| Wood grain panels
| Панели под древесину
|
| (W-wood grain, wood grain)
| (W-деревянное зерно, деревянное зерно)
|
| W-wood grain, wood grain panels
| W-дерево, деревянные панели
|
| (W-wood grain, wood grain)
| (W-деревянное зерно, деревянное зерно)
|
| (W-wood grain, wood grain)
| (W-деревянное зерно, деревянное зерно)
|
| Wood grain panels
| Панели под древесину
|
| (W-wood grain, wood grain)
| (W-деревянное зерно, деревянное зерно)
|
| (W-wood grain, wood grain)
| (W-деревянное зерно, деревянное зерно)
|
| Wood grain panels
| Панели под древесину
|
| (W-wood grain, wood grain)
| (W-деревянное зерно, деревянное зерно)
|
| (W-wood grain, wood grain) | (W-деревянное зерно, деревянное зерно) |