| Yeah motherfucker. | Да ублюдок. |
| that’s right.
| это верно.
|
| The motherfucker in the house. | Ублюдок в доме. |
| Kool Keith.
| Кул Кит.
|
| Fuck all the bullshit, let’s get to the real shit.
| К черту все это дерьмо, давайте перейдем к настоящему дерьму.
|
| Yeah.
| Ага.
|
| Your rhyme touch is soft kid
| Ваше рифмованное прикосновение мягкое, малыш
|
| Like a stripper’s ass with a touch of plastic
| Как задница стриптизерши с оттенком пластика
|
| Writin with a local style
| Пишите в местном стиле
|
| Talkin about competitive shit you never mastered
| Talkin о конкурентном дерьме, которое вы никогда не освоили
|
| Youse a wannabe thug nigga, you ain’t bugged nigga
| Вы хотите быть головорезом-ниггером, вы не прослушиваете ниггер
|
| I cut your bitch-ass up, leave your legs under the rug nigga
| Я порежу твою суку, оставлю ноги под ковром, ниггер.
|
| Who want the whiplash?
| Кто хочет хлыст?
|
| Cigarette burns, broken face hair pinned up in a cast
| Сигареты горят, сломанные волосы на лице заколоты в гипс
|
| Me standin on the top of your tour bus
| Я стою на вершине вашего туристического автобуса
|
| Butt-naked with a fuckin hockey mask
| Задница в гребаной хоккейной маске
|
| Slicin your cashmere with a sharp 7-Up glass
| Разрежьте свой кашемир с помощью острого стакана 7-Up.
|
| Don’t you know I’m sick nigga? | Разве ты не знаешь, что я больной ниггер? |
| Lick my dick nigga!
| Лижи мой член, ниггер!
|
| Forty-four caliber killer gun-toter
| Убийца сорок четыре калибра
|
| Hide your kneecaps in a Lexus motor
| Спрячьте коленные чашечки в моторе Lexus
|
| Pack your stomach in a compartment
| Упакуйте свой желудок в отделение
|
| Old dingy fucked up Bronx apartment
| Старая грязная испорченная квартира в Бронксе
|
| Don’t piss me off with a tec-9 loaded in a bullshit street argument
| Не зли меня tec-9, заряженным дерьмовым уличным спором.
|
| I don’t care how hard you get
| Мне все равно, как тяжело тебе
|
| You just another man that never lived in the projects poppin shit
| Ты просто еще один человек, который никогда не жил в проектах, попсовое дерьмо
|
| You ain’t stoppin shit, fuck that Batman and Robin shit
| Ты не остановишь дерьмо, к черту это дерьмо Бэтмена и Робина
|
| And what block you with
| И что блокирует вас с
|
| Kneel down, make a nigga like you call me Big Ernest
| Встань на колени, сделай ниггер, как ты называешь меня Большой Эрнест
|
| Bake your intestines, throw your stomach in the furnace
| Испечь свой кишечник, бросить желудок в печь
|
| Watch the thermostat, you ain’t no fuckin fat cat
| Следи за термостатом, ты не гребаный толстый кот
|
| Chorus: Kool Keith
| Припев: Кул Кит
|
| You never lived in the projects!
| Вы никогда не жили в проектах!
|
| You ain’t no drug dealer
| Вы не торговец наркотиками
|
| Rude bwoy with a temper like a Jamaican off a Haitian boat
| Грубый парень с характером, как ямайец с гаитянской лодки
|
| Carribean ruckus — with an Elvis wig
| Карибский шум — с париком Элвиса
|
| Slap the piss out of one of you untalented rap motherfuckers
| Выбить мочу из одного из вас, бездарных рэп-ублюдков
|
| Bodyguards won’t work
| Телохранители не работают
|
| With a 30-shot carbine under my Dominican shirt
| С 30-зарядным карабином под моей доминиканской рубашкой
|
| Submachine in the duffle bag
| Автомат в спортивной сумке
|
| Watchin Sesame Street with my daughter, peepin Ernie and Bert
| Смотрю Улицу Сезам с моей дочерью, подглядываю за Эрни и Бертом
|
| With backstage passes, wearin a long trenchcoat
| С пропусками за кулисы, в длинном плаще
|
| Get Morris in your projects
| Привлеките Морриса к своим проектам
|
| And Jackson in a Madison Square Garden concert
| И Джексон на концерте в Мэдисон Сквер Гарден
|
| Ready for CBS and NBC, to do a big network
| Готов к CBS и NBC, чтобы сделать большую сеть
|
| The average guy, havin a product manager
| Обычный парень, у которого есть менеджер по продукту
|
| And a female publicist wearin a fuckin bulletproof vest
| И женщина-публицист носит гребаный пуленепробиваемый жилет
|
| I got time for motherfuckers actin like Elliot Ness
| У меня есть время для ублюдков, действующих как Эллиот Несс
|
| Winchester sawed off blow your Rolex through your fuckin chest
| Винчестер отпилил свой «Ролекс» через твою гребаную грудь.
|
| Splatted body pieces while blood drips off your girl’s dress
| Разбрызганные куски тела, пока кровь капает с платья твоей девушки
|
| I’m ready for more progress
| Я готов к большему прогрессу
|
| Have your head sent home
| Отправь свою голову домой
|
| And a piece of your leg sittin on the record company desk
| И кусок твоей ноги сидит на столе звукозаписывающей компании.
|
| Extort like a mad nigga Western Union
| Вымогай, как сумасшедший ниггер Western Union
|
| You don’t have a clue men how I get through men | Вы понятия не имеете, мужчины, как я справляюсь с мужчинами |