| Yeah baby
| Да, детка
|
| You just got out here?
| Ты только что вышел отсюда?
|
| What, on Amtrack or Greyhound?
| Что, на Amtrack или Greyhound?
|
| Oh, my name is Kool Keith (yeah)
| О, меня зовут Кул Кит (да)
|
| Anyway, be careful
| В любом случае, будьте осторожны
|
| You know, people don’t care about you here
| Знаешь, люди не заботятся о тебе здесь
|
| Everything’s kind of phony and plastic
| Все какое-то фальшивое и пластиковое
|
| Gimme a call
| Позвони мне
|
| Don’t think twice…
| Не думайте дважды…
|
| I taught pretty girls the ropes
| Я научил красивых девушек веревкам
|
| I gave them money
| я дал им деньги
|
| When they was hungry
| Когда они были голодны
|
| When they were starving
| Когда они голодали
|
| I put 'em on a spot
| Я поставил их на место
|
| And dressed 'em up real hot
| И одел их по-настоящему горячо
|
| I was their father watchin' cops on that sunset block
| Я был их отцом, наблюдающим за копами на закате
|
| Right in Denny’s, I caught 'em cryin', countin' pennies
| Прямо у Денни я поймал их плачущими, считая копейки
|
| Straight off the Greyhound, you need a place to lay down?
| Прямо с борзой, вам нужно место, чтобы лечь?
|
| Don’t worry 'bout me
| Не волнуйся обо мне
|
| Back home, how mommy be?
| Вернувшись домой, как мама?
|
| We on our way, each girl today makes a G
| Мы в пути, каждая девушка сегодня делает G
|
| We pay them full, the top queens stick with me
| Мы платим им сполна, лучшие королевы остаются со мной.
|
| I’m out there cold, blank from the black hole
| Я там холодный, пустой от черной дыры
|
| I keep scopin' 'em, national recruitin' 'em
| Я продолжаю присматриваться к ним, вербую их по всей стране
|
| Brothers get cheap, I still throw bags of loot to them
| Братья дешевеют, я им до сих пор мешки с добычей бросаю
|
| You ran away from home
| Ты убежал из дома
|
| To be a big star
| Быть большой звездой
|
| (I'm out here for you)
| (Я здесь для тебя)
|
| You ran away from home
| Ты убежал из дома
|
| To be a big star
| Быть большой звездой
|
| (Let me take that)
| (Позвольте мне принять это)
|
| You ran away from home
| Ты убежал из дома
|
| To be a big star
| Быть большой звездой
|
| (I'm out here for you)
| (Я здесь для тебя)
|
| You ran away from home
| Ты убежал из дома
|
| To be a big star
| Быть большой звездой
|
| (Let me take that)
| (Позвольте мне принять это)
|
| I lay back with feather brims
| Я откидываюсь назад с полями перьев
|
| Rings in the Cadillac
| Кольца в Кадиллак
|
| Teach my little girls, babies, show them how to act
| Научите моих маленьких девочек, малышек, покажите им, как действовать
|
| I hit the Vegas scene with models from a magazine
| Я попал на сцену Вегаса с моделями из журнала
|
| Everybody tested, no HIV, the staple’s clean
| Все протестированы, ВИЧ нет, основной продукт чистый
|
| Movin' well, my pockets grow and comes swell
| Хорошо двигаюсь, мои карманы растут и набухают
|
| We’re on our way, the Beverly Centre shoppin' everyday
| Мы в пути, каждый день делаем покупки в Beverly Center
|
| Platinum blondes and black girls I took from conds
| Платиновых блондинок и черных девушек, которых я взял с конд
|
| LA Express, advertisin' shapes, all sizes
| LA Express, рекламные формы, все размеры
|
| My Macquarie, immaculate, pumpin' every year
| Мой Маккуори, безупречный, качает каждый год
|
| Sharp with shoes, dance royal blues
| Sharp с туфлями, танцевать королевский блюз
|
| Suits from Paris by the De Marris
| Костюмы из Парижа от De Marris
|
| I gets mine, my best girl is a dollar sign
| Я получаю свое, моя лучшая девочка - это знак доллара
|
| No harsh beatings and whippins, just mental power
| Никаких жестоких побоев и порки, только умственная сила
|
| I close the doors and do my preachin' for an hour
| Я закрываю двери и проповедую час
|
| You out there, I’m still here. | Ты там, я все еще здесь. |
| Who bought your new hair?
| Кто купил тебе новые волосы?
|
| (Think twice…)
| (Подумать дважды…)
|
| You ran away from home
| Ты убежал из дома
|
| To be a big star
| Быть большой звездой
|
| (I'm out here for you)
| (Я здесь для тебя)
|
| You ran away from home
| Ты убежал из дома
|
| To be a big star
| Быть большой звездой
|
| (Let me take that)
| (Позвольте мне принять это)
|
| You ran away from home
| Ты убежал из дома
|
| To be a big star
| Быть большой звездой
|
| (I'm out here for you)
| (Я здесь для тебя)
|
| You ran away from home
| Ты убежал из дома
|
| To be a big star
| Быть большой звездой
|
| (Let me take that)
| (Позвольте мне принять это)
|
| I’ve got mattresses, and all types of beds
| У меня есть матрасы и все типы кроватей
|
| My game is too large, with stacks payin' off the feds
| Моя игра слишком велика, и стеки платят федералам
|
| I’m overridin' that boyfriend, fake married game
| Я отвергаю этого парня, фальшивая семейная игра
|
| You out here hungry, no place to stay, what’s your name?
| Ты здесь голоден, тебе негде остановиться, как тебя зовут?
|
| My rent is so high like eyebrows above your eye
| Моя арендная плата так высока, как брови над твоими глазами
|
| Applications are there, and girls do apply
| Заявки есть, и девушки подают заявки
|
| Don’t cry, you need a place to go beddie-bye?
| Не плачь, тебе нужно место, чтобы лечь спать до свидания?
|
| I’ll take you there, by you clothes everywhere
| Я отвезу тебя туда, твоя одежда везде
|
| Fix your weave, beauty parlors give you new hair
| Исправьте свое плетение, салоны красоты дадут вам новые волосы
|
| Braids and action with new style like Janet Jackson
| Косы и экшн с новым стилем, как у Джанет Джексон
|
| You be smilin' with cheeks out, showin' satisfaction
| Вы улыбаетесь, выставляя щеки, показывая удовлетворение
|
| Upscale limits, with foxes on the front scrimmage
| Высококлассные лимиты, с лисами на передовой схватке
|
| LAPD under tables, wanna work with me
| Полиция Лос-Анджелеса под столами, хочешь работать со мной.
|
| From New York City, the operation’s lookin' pretty
| Из Нью-Йорка операция выглядит красиво
|
| Run with models from Italy, just hit the lotto
| Беги с моделями из Италии, просто выиграй в лотерею
|
| Asian girl, mixed with black, with a Jheri curl
| Азиатская девочка, смешанная с черным, с завитком Джери
|
| You ran away from home
| Ты убежал из дома
|
| To be a big star
| Быть большой звездой
|
| (I'm out here for you)
| (Я здесь для тебя)
|
| You ran away from home
| Ты убежал из дома
|
| To be a big star
| Быть большой звездой
|
| (Let me take that)
| (Позвольте мне принять это)
|
| You ran away from home
| Ты убежал из дома
|
| To be a big star
| Быть большой звездой
|
| (I'm out here for you)
| (Я здесь для тебя)
|
| You ran away from home
| Ты убежал из дома
|
| To be a big star
| Быть большой звездой
|
| (Let me take that)
| (Позвольте мне принять это)
|
| You ran away from home
| Ты убежал из дома
|
| To be a big star
| Быть большой звездой
|
| (I'm out here for you)
| (Я здесь для тебя)
|
| As the stars twinkle, you look
| Когда звезды мерцают, ты выглядишь
|
| At the city of lost angels
| В городе потерянных ангелов
|
| Out here
| Прочь
|
| With nothing to eat
| Нечего есть
|
| Cold weather
| Холодная погода
|
| Sittin' in Denny’s
| Сижу у Денни
|
| For a glass of cold ice water
| На стакан холодной воды со льдом
|
| Come and have a cup of tea | Приходите и выпейте чашку чая |