| We built the robot, called Voltron
| Мы построили робота по имени Вольтрон.
|
| Who will replace the music industry in ten years
| Кто заменит музыкальную индустрию через десять лет
|
| We’re working on him right now
| Мы работаем над ним прямо сейчас
|
| Everybody sound the same
| Все звучат одинаково
|
| Everybody rap the same
| Все читают одинаково
|
| Everybody sound the same
| Все звучат одинаково
|
| Everybody rap the same
| Все читают одинаково
|
| I got 7 million Bentleys, two thousand Range Rovers
| У меня 7 миллионов Bentley, две тысячи Range Rover
|
| 8 Jaguars designed up, 600 million ladies lined up
| Создано 8 автомобилей Jaguar, выстроились 600 миллионов дам
|
| Shoes with built-in air conditioner
| Обувь со встроенным кондиционером
|
| All 48 Mack trucks parked in position
| Все 48 грузовиков Mack припаркованы на месте
|
| Credit cards by the pages
| Кредитные карты по страницам
|
| You can’t stop the helicopter and baller stages
| Вы не можете остановить этапы вертолета и баллера
|
| I take care of adults
| Я забочусь о взрослых
|
| Send 20 thousand grants to kids all ages
| Отправить 20 тысяч грантов детям всех возрастов
|
| 10 grand pianoes, my TV show’s The Sopranos
| 10 роялей, мое телешоу "Клан Сопрано"
|
| 800 acres of free land
| 800 акров свободной земли
|
| With a custom made zoo don’t touch the animals
| С заказным зоопарком не трогайте животных
|
| Bathroom toilet, and bathtub with diamond handles
| Унитаз и ванна с ромбовидными ручками
|
| 8,000 flights a year
| 8000 рейсов в год
|
| Send the women to El Salvador first class tickets to come over here
| Отправьте женщинам в Сальвадор билеты первого класса, чтобы они приезжали сюда.
|
| 22 Porsches in front of 7 gas stations I own
| 22 Porsche перед 7 заправками, которыми я владею
|
| Give every girl a New York a cellular phone
| Подарите каждой девушке Нью-Йорк сотовый телефон
|
| Interstate highway controller 22 thousand cars on the freeway
| Межгосударственный автодиспетчер 22 тысячи машин на автостраде
|
| Co-signer by myself, under me one owner
| Со-подписант сам, под мной один владелец
|
| 800 thousand in charity, to the Red Cross and blood donors
| 800 тысяч на благотворительность, Красному Кресту и донорам крови
|
| Diamonds on my shoe soles
| Бриллианты на подошвах моих туфель
|
| Bears and sheepskins, hunters make my coats from Polars
| Медведи и овчины, охотники шьют мне шубы из поляров
|
| Support women, give 'em section 8 loyalty
| Поддержите женщин, подарите им лояльность по разделу 8
|
| With 50 thousand baby strollers
| С 50 тысячами детских колясок
|
| Send private jets out every 5 seconds to pick up high rollers
| Отправляйте частные самолеты каждые 5 секунд, чтобы забрать крупных игроков.
|
| Milk containers with my name on 'em
| Контейнеры для молока с моим именем на них
|
| Washing machines with my embrodiery and fame on 'em
| Стиральные машины с моей вышивкой и славой на них
|
| Who could stop me?
| Кто мог остановить меня?
|
| With 8 bodies, I can perform in Dallas and L.A. and New York
| С 8 телами я могу выступать в Далласе, Лос-Анджелесе и Нью-Йорке.
|
| And Miami, Texas and Denver, 3 more cities at the same time
| И Майами, Техас и Денвер, еще 3 города одновременно
|
| Simultaneously sync’d up with the same rhyme
| Одновременно синхронизировано с той же рифмой
|
| Lyrics come in braille
| Тексты набраны шрифтом Брайля.
|
| Did a show in Montreal, in an arena 62 thousand packed
| Выступал в Монреале, на арене 62 тысячи человек
|
| Everybody was blind, 6 thousand pythons around my neck
| Все были слепы, 6 тысяч питонов на моей шее
|
| 3 tigers and 4 lions, just bought the tampon maxipad company
| 3 тигра и 4 льва, только что купили тампон компании maxipad
|
| There’s no slouch or slum in me
| Во мне нет сутулости или трущоб
|
| Hotel investory — been in the game since Watergate
| Инвестиции в гостиничный бизнес — в игре со времен Уотергейта
|
| Six million suits, paid in full
| Шесть миллионов костюмов, оплаченных полностью
|
| Throwin iced up Rolexes at A.J. | Бросок заморозил часы Rolex в магазине A.J. |
| Lester
| Лестер
|
| We New Jack City, CMB! | Мы Нью-Джек-Сити, CMB! |
| You see | Понимаете |