| Yeah, Tashan Dorrsett
| Да, Ташан Дорсетт
|
| You know it
| Ты это знаешь
|
| You don’t wanna mess with the pampered kid
| Вы не хотите связываться с избалованным ребенком
|
| Pissy Huggy wets wet up your car seat
| Писси Хагги смачивает твоё автокресло
|
| Dude I do best, Dougie East
| Чувак, у меня получается лучше всех, Дуги Ист
|
| Call me the rugrat urinater, Dougie West
| Зови меня мочалкой, Дуги Уэст.
|
| I could be your nightmare, defecate with the diapers
| Я мог бы быть твоим кошмаром, испражняться подгузниками
|
| Super baby with the Enfamil formula
| Супер бэби с формулой Enfamil
|
| Defecate on top of your chest, woman warm up the bottle
| Испражняйтесь на грудь, женщина разогревает бутылочку
|
| With titty milk in the El Dorado
| С грудным молоком в Эльдорадо
|
| The Fisher Price rattle’s my motto, ride the Tonka truck
| Мой девиз - погремушка Fisher Price, катайся на грузовике Tonka
|
| Down to stay in your area, drop a used diaper on your vocals
| Вниз, чтобы остаться в вашем районе, бросьте использованный подгузник на свой вокал
|
| You other marshmellow head kids don’t wanna play, in my area
| Вы, другие дети с зефирной головой, не хотите играть в моем районе
|
| Break the toys, that thought they was tough
| Разбей игрушки, которые думали, что они крутые.
|
| Pull the face off the Scottish Terrier, the merrier
| Сними морду со шотландского терьера, веселее
|
| Tashan Dorrsett.
| Ташан Дорсетт.
|
| All the ladies get wet
| Все дамы промокают
|
| Back and forth (back and forth)
| Взад и вперед (взад и вперед)
|
| Y’all feel the pet
| Вы все чувствуете домашнее животное
|
| Tashan Dorrsett (Tashan Dorrsett)
| Ташан Дорсетт (Tashan Dorrsett)
|
| All the ladies get wet
| Все дамы промокают
|
| Back and forth (back and forth)
| Взад и вперед (взад и вперед)
|
| Y’all feel the pet
| Вы все чувствуете домашнее животное
|
| Merry Christmas, I’ve been a psycho little infant
| Счастливого Рождества, я был маленьким психопатом
|
| There’s nothing for me under the tree
| Для меня ничего нет под деревом
|
| Just milk and PediaLite, with pedia hype
| Просто молоко и PediaLite, с рекламой педиатрии
|
| Pullin bowls from the under the sink
| Чаши Pullin из-под раковины
|
| Climb out the crib and smack you if you turn out the light
| Вылезай из кроватки и шлепни тебя, если ты выключишь свет.
|
| Pour my apple juice all over your DAT
| Налей мой яблочный сок на свой DAT
|
| And pee on top of your Neumann mic
| И пописай поверх микрофона Neumann.
|
| My babysitter ain’t home, I’ma show you my ass tonight
| Моей няни нет дома, сегодня я покажу тебе свою задницу
|
| Get into the department store, with other kids Kay*Bee Toys
| Зайдите в универмаг вместе с другими детьми Kay*Bee Toys
|
| Old people, they can’t catch us
| Старики, им нас не поймать
|
| We gotta run fast tonight
| Сегодня мы должны бежать быстро
|
| Don’t let me do this at the worst tonight
| Не позволяй мне делать это в худшем случае сегодня вечером
|
| A tantrum jackass I curse at you, bubblegum packed
| Истеричный придурок, я проклинаю тебя, жвачка упакована
|
| In my mouth like a baseball player
| У меня во рту, как у бейсболиста
|
| Puttin lollipops in the DVD machine
| Положите леденцы на палочке в DVD-автомат
|
| I work at upsettin, follow me around the house
| Я работаю в upsettin, следуй за мной по дому
|
| Crawl across your face, to vomit on your neck
| Ползти по твоему лицу, чтобы рвать на шею
|
| My bib is gone, I get atomic on your neck
| Моего нагрудника больше нет, я получаю атомный заряд на твоей шее
|
| Slobber on your forehead
| Слюна на лбу
|
| Cut the lights off, I still won’t go to bed
| Выключите свет, я все равно не лягу спать
|
| You can’t figure it out
| Вы не можете понять это
|
| The day when when I pulled out the pots and pans
| День, когда я вытащил кастрюли и сковородки
|
| For super talent and secret skill
| За суперталант и тайное умение
|
| You never find out, how I got out the playpen
| Ты никогда не узнаешь, как я выбрался из манежа
|
| Spit Carnation, your black pants again
| Коса Гвоздика, снова твои черные штаны
|
| I’m worser than Ken
| Я хуже Кена
|
| I’ll punch him in the stomach and he’s 10
| Я ударю его в живот, и ему 10
|
| Other children walkin away
| Другие дети уходят
|
| Don’t have to be my friend
| Не обязательно быть моим другом
|
| Tashan Dorrsett | Ташан Дорсетт |