| Supa Supreme… super scheme
| Supa Supreme… супер схема
|
| Supa Supreme. | Супа Верховный. |
| super scheme
| супер схема
|
| The Screen Actors Guild is overcrowded with nothin right now
| Гильдия киноактеров сейчас ничем не переполнена
|
| Everybody’s bluffin right now
| Сейчас все блефуют
|
| Wastin film and camera time, tryin to expose yourself
| Тратить время на пленку и камеру, пытаясь разоблачить себя
|
| To the masses with a camera rhyme
| В массы с рифмой о камере
|
| New York and Hollywood don’t need you there
| Нью-Йорку и Голливуду ты там не нужен
|
| Better people than you comin from North, South Caroline
| Лучшие люди, чем вы, приходят с севера, Южной Каролины
|
| You just a shipmate, ready for me to Elimidate
| Ты просто товарищ по кораблю, готовый к тому, чтобы я устранил
|
| Cancel your network, feed the canaries that’s right y’all
| Отмените свою сеть, накормите канареек, это правильно.
|
| Now you’re officially over
| Теперь вы официально закончили
|
| Independent, doin pet work, like Mike Jock & Jam
| Независимая, занимаюсь любимой работой, как Mike Jock & Jam
|
| At the BET Awards
| На церемонии вручения наград BET Awards
|
| Your tight plucked fanbase, give me the applause
| Твоя крепкая фанатская база, дай мне аплодисменты
|
| Like you a hype man
| Как и ты, рекламный человек
|
| For one mile then, walkin out the arena doors
| Затем на одну милю выходите из дверей арены
|
| I don’t care about braggin in the radio game
| Меня не волнует хвастовство в радиоигре
|
| It’s all about the radio flame
| Все дело в радиофлейме
|
| You could be seen and dealt with, security guards
| Вас могли увидеть и разобраться с вами, охранники
|
| And so-called tough guys with black eyes
| И так называемые крутые парни с черными глазами
|
| Put an arrowhead water with ice packs on your jaws
| Положите наконечник стрелы с водой со льдом на челюсти.
|
| Supa Supreme… super scheme
| Supa Supreme… супер схема
|
| Supa Supreme. | Супа Верховный. |
| super scheme
| супер схема
|
| The sperm blaster, mic controller
| Спермобластер, контроллер микрофона
|
| Urinary faster, shit on you bastards
| Мочеиспускание быстрее, дерьмо на вас, ублюдки
|
| Walk and skip sail at Sony studios restroom
| Прогулка и прогулка в туалете Sony Studios
|
| Piss on your masters, leave the Neumann wet
| Нассай на своих хозяев, оставь Неймана мокрым.
|
| Plush conference major nut minor with 30 on the table
| Плюшевая конференция мажор орех минор с 30 на столе
|
| Cloud fables, enter the room
| Облачные басни, войди в комнату
|
| Pissy diapers on top of the bagles
| Писсиные подгузники поверх сумок
|
| You shocked Danny Aina, can’t get past Flip
| Вы шокировали Дэнни Айну, не можете пройти мимо Флипа
|
| Secretaries try to front
| Секретари пытаются
|
| Leave the lobbies full of shit worser than anthrax
| Оставьте вестибюли, полные дерьма, хуже, чем сибирская язва
|
| And the Atlantic Records colon cleaner on your desk
| И очиститель толстой кишки Atlantic Records на вашем столе
|
| Your ass so clogged up, niggas talkin shit
| Твоя задница так забита, ниггеры болтают дерьмо
|
| With hemerrohids and Gas-X
| С гемеррохидами и Газом-Х
|
| You fuckin with the superhero nigga
| Ты трахаешься с супергероем-ниггером
|
| Bronx Detention Center, a/k/a Mass X
| Центр заключения Бронкса, a/k/a Mass X
|
| Fuck XR with four sawed offs in the trunk
| К черту XR с четырьмя обпилами в багажнике
|
| Fuck y’all, I’m strippin everybody
| К черту всех, я всех раздеваю
|
| I’m gettin gassy next
| Я получаю газы дальше
|
| — repeats to 3:05 of track | — повторяется до 3:05 трека |