| Raising levels Jim
| Повышение уровня Джим
|
| Flight seven oh four three two one red four
| Рейс семь о четыре три два один красный четыре
|
| Green expanding to one
| Зеленый расширяется до одного
|
| Moving levers up at seven decimal eight
| Перемещение рычагов вверх на семь знаков после запятой восемь
|
| Moving two point liters down
| Перемещение на две точки литра вниз
|
| All systems go red lights are off
| Все системы работают, красный свет выключен
|
| Greens are showing
| Зеленые показывают
|
| Coming through
| Сквозь
|
| Levels shifting get swift on analog sounds pounds of rocket tars
| Переключение уровней становится быстрым на аналоговых звуках фунтов ракетных смол
|
| Microchips incredible antibiotic medicine better than Octo
| Microchips невероятное лекарство от антибиотиков лучше, чем Octo
|
| Although created by the master genius
| Несмотря на то, что он создан главным гением
|
| You seen this when I take your mind out to Venus
| Вы видели это, когда я обращаюсь к Венере
|
| With the formats on DAT tape you can’t remake or duplicate
| С форматами на ленте DAT вы не можете переделать или продублировать
|
| Hesitate for a minute on deck like Brenlee Stinnit
| Поколебаться минутку на палубе, как Бренли Стиннит
|
| Pittsburgh Pirate, admire it, you can’t hire it Job applications for rappers with weak shows
| Pittsburgh Pirate, восхищайтесь, вы не можете его нанять Заявления о приеме на работу для рэперов со слабыми выступлениями
|
| Weak flows, by most inherited weakness
| Слабые потоки по наиболее унаследованной слабости
|
| You can’t stop my uniqueness
| Вы не можете остановить мою уникальность
|
| Complication altitudes built in compartments
| Высота усложнения встроена в отсеки
|
| Digital gizmo made by Continental Lincoln keepin you thinkin
| Цифровая штуковина, созданная Continental Lincoln, заставляет вас думать
|
| Better made than European’s robot John H. Thomas
| Сделан лучше, чем европейский робот Джон Х. Томас
|
| Model seven decimal put out by Jaguar
| Компания Jaguar выпустила семидесятичную модель
|
| Without the automatic chemical release
| Без автоматического выпуска химикатов
|
| Emergency vomit regurgitates any system
| Аварийная рвота извергает любую систему
|
| Regular or even more antique products, put out by top, companies
| Обычные или даже более антикварные товары, выпускаемые топовыми компаниями
|
| MCA Warner Brothers Loud the Polygram enterprise
| MCA Warner Brothers Loud, предприятие Polygram
|
| Virgin masters get melted, you felt it Through my radiation, foes move on buses
| Мастера-девственницы растаяли, ты почувствовал это Через мое излучение враги едут на автобусах
|
| Planes leave the train station, evacuate quick!
| Самолеты покидают вокзал, эвакуируйтесь быстро!
|
| Mechanical legs, mechanical legs
| Механические ноги, механические ноги
|
| Rockets on the battlefield
| Ракеты на поле боя
|
| «Tango three left turn ahead, taxi to port control seven»
| «Танго три левых поворота вперед, такси до портового управления семь»
|
| (Now, meow, blah!)
| (Теперь, мяу, бла!)
|
| Rockets on the battlefield
| Ракеты на поле боя
|
| «Tango three left turn ahead, taxi to port control seven»
| «Танго три левых поворота вперед, такси до портового управления семь»
|
| (Goin wild with our sound now!)
| (Сходите с ума с нашим звуком прямо сейчас!)
|
| Rockets on the battlefield
| Ракеты на поле боя
|
| «Tango three left turn ahead, taxi to port control seven»
| «Танго три левых поворота вперед, такси до портового управления семь»
|
| Rockets on the battlefield
| Ракеты на поле боя
|
| «Tango three left turn ahead, taxi to port control seven»
| «Танго три левых поворота вперед, такси до портового управления семь»
|
| Release date M6, photographs on Columbia/Ruffhouse description green
| Дата выпуска M6, фотографии на Columbia/Ruffhouse описание зеленый
|
| With blue ears sky blue shirt that work by remote controls
| С голубыми ушами, небесно-голубой рубашке, которые управляются пультом дистанционного управления.
|
| Burn up Billboard charts, deactivating 1975 music, old soul
| Сжечь чарты Billboard, деактивировать музыку 1975 года, старую душу
|
| Will never go gold, while records warp
| Никогда не станет золотым, пока записи деформируются
|
| Insulting your duplicating of a sample
| Оскорбление вашего дублирования образца
|
| You will become an example, uncreative peasants
| Станете примером, нетворческие крестьяне
|
| By the lessons of the untalented ones
| По урокам бездарных
|
| Signed by your most stupidest A&R
| Подписано вашим самым глупым A&R
|
| We’ll see how far representation information
| Посмотрим, насколько далеко представление информации
|
| Documents while I stand like monuments
| Документы пока я стою как памятники
|
| Stun your area like a airborne carrier
| Ошеломите свой район, как авианосец
|
| United Parcel deliver parts for a start
| United Parcel доставляет запчасти для начала
|
| Cold blooded with a mechanical heart, standin like the Tinman
| Хладнокровный с механическим сердцем, стоящий как Жестянщик
|
| Aluminum kneecaps release raps like rayguns, destroyin territories
| Алюминиевые наколенники выпускают рэп, как лучевые пушки, уничтожают территории
|
| Toys, pterodactyl dinosaurs get bombed in space wars
| Игрушки, динозавры-птеродактили подвергаются бомбардировкам в космических войнах
|
| Layin on galactic floors, amputated, disconnected collections
| Лежа на галактических этажах, ампутированные, разъединенные коллекции
|
| In more than, fifty seconds, wherehouse with skulls
| Более чем через пятьдесят секунд дом с черепами
|
| Land amphibians, welfare recipients
| Наземные амфибии, получатели пособий
|
| With beautiful women from the Carribean
| С красивыми женщинами с Карибского моря
|
| The ships need repair
| Корабли нуждаются в ремонте
|
| Rockets on the battlefield
| Ракеты на поле боя
|
| «Tango three left turn ahead, taxi to port control seven»
| «Танго три левых поворота вперед, такси до портового управления семь»
|
| Rockets on the battlefield
| Ракеты на поле боя
|
| «Tango three left turn ahead, taxi to port control seven»
| «Танго три левых поворота вперед, такси до портового управления семь»
|
| Rockets on the battlefield
| Ракеты на поле боя
|
| «Tango three left turn ahead, taxi to port control seven»
| «Танго три левых поворота вперед, такси до портового управления семь»
|
| Rockets on the battlefield
| Ракеты на поле боя
|
| «Tango three left turn ahead, taxi to port control seven»
| «Танго три левых поворота вперед, такси до портового управления семь»
|
| Not compared to no rappin high flight, member of the A.S.S.R.
| Не сравнится ни с одним рэппином высокого полета, членом АССР.
|
| Immigrants stand in factories, endorsements, six MC’s
| Иммигранты стоят на фабриках, одобрения, шесть МС
|
| You seen what The Source meant
| Вы видели, что имел в виду Источник
|
| Cover stories from the government left you standin
| Истории прикрытия от правительства оставили вас стоять
|
| Holdin the mic with one hand and
| Держите микрофон одной рукой и
|
| Handicapped with damage you can’t manage style nine-nine
| Инвалид с повреждениями, вы не можете управлять стилем девять-девять
|
| 2000 B.C. | 2000 г. до н.э. |
| the sneakers in spascious me in 3-D
| кроссовки в просторном мне в 3D
|
| Wireless radius, MC’s outdated, completion deleted
| Беспроводной радиус, MC устарел, завершение удалено
|
| Japan newspapers in Australia, did you read it?
| Японские газеты в Австралии, вы читали?
|
| Over and out, movin with swift celsius, I melted him down
| Снова и снова, двигаясь с быстрым градусом Цельсия, я расплавил его
|
| Jet movin up, level seven seven six oh With Darth Vader and 3P0
| Реактивный двигатель движется вверх, уровень семь семь шесть ох с Дартом Вейдером и 3P0
|
| R2-D2, me too, comin to see you | R2-D2, я тоже иду к тебе |