| Man get off my back
| Человек отойди от меня
|
| Y’all sound whack like the «Brown Sugar» soundtrack
| Вы все звучите как саундтрек к фильму «Коричневый сахар».
|
| You know the office decomposer
| Вы знаете офисный декомпозитор
|
| Commercial cleaner, garbage disposer
| Коммерческий уборщик, утилизатор мусора
|
| Hang my underwear in New York on top of your Times Square poster
| Повесьте мое нижнее белье в Нью-Йорке поверх вашего постера на Таймс-сквер.
|
| Pullin your snipes down
| Pullin ваши снайперы вниз
|
| Sample you, and your girl bring the Vaseline lotion
| Попробуйте, и ваша девушка принесет вазелиновый лосьон
|
| Babywipes down, nobody can handle me
| Babywipes вниз, никто не может справиться со мной
|
| Overcrowd 20th to 50th Street
| Переполненность с 20-й по 50-ю улицу
|
| The top ten rappers in the Big Apple work janitor
| В десятке лучших рэперов Большого Яблока работают уборщики
|
| Clean my defecation off the concrete
| Очисти мою испражнение от бетона
|
| My pee stains shock your family, piss on your man’s hand
| Пятна от моей мочи шокируют вашу семью, моча на руку вашего мужчины
|
| … while your girl make the beats
| … пока твоя девушка делает биты
|
| Y’all nothin but packs of candy and sweets
| Ничего, кроме пачек конфет и сладостей
|
| 125th Street (125th Street)
| 125-я улица (125-я улица)
|
| 125th Street, Robert Perry (Robert Perry)
| 125-я улица, Роберт Перри (Robert Perry)
|
| The national dominator, urinate on your best hater
| Национальный доминатор, мочись на своего лучшего ненавистника
|
| The mad people love the vanilla flavor
| Безумцы любят ванильный аромат
|
| Take your rap unserious like your movie roles
| Возьмите свой рэп несерьезно, как ваши роли в кино
|
| Don’t smile when the Doberman Pinscher
| Не улыбайся, когда доберман-пинчер
|
| Finishes bad work on your sneaker soles, all V.I.P. | Заканчивает плохую работу над подошвами ваших кроссовок, все V.I.P. |
| material
| материал
|
| Don’t play me, to hype your lyrics
| Не играй со мной, чтобы рекламировать свои тексты
|
| Tear you a new ass, go pay Jay-Z to write your lyrics
| Разорви себе новую задницу, иди, заплати Jay-Z, чтобы написать свои тексты
|
| Send your girl to dance out of state on spirit
| Отправьте свою девушку танцевать вне штата на дух
|
| Don’t get jealous cause the Avirex DJ usually act like he don’t hear it
| Не завидуйте, потому что ди-джей Avirex обычно ведет себя так, как будто он этого не слышит.
|
| (I don’t hear it) A lot of guys at the station can’t play they mother’s record
| (Я не слышу) Многие ребята на станции не могут поставить мамину пластинку
|
| Let alone, their little brother’s record
| Не говоря уже о рекорде их младшего брата.
|
| New York is Hollywood, downtown Manhattan is Los Angeles
| Нью-Йорк — это Голливуд, центр Манхэттена — это Лос-Анджелес.
|
| The truth hurts, everybody in America is sportin them shirts
| Правда ранит, все в Америке носят футболки
|
| 125th Street (125th Street)
| 125-я улица (125-я улица)
|
| 125th Street, Robert Perry (Robert Perry)
| 125-я улица, Роберт Перри (Robert Perry)
|
| 125th Street (125th Street)
| 125-я улица (125-я улица)
|
| Y’all still sportin them jerseys, I got Tom laundry gear
| Вы все еще носите майки, у меня есть стиральная машина Тома
|
| Man bring the Stoli’s Vanilla over here, girls floss the beer bellies
| Мужик, принеси сюда Stoli’s Vanilla, девушки чистят пивные животы
|
| It ain’t sexy drinkin beer
| Это не сексуально пить пиво
|
| Talk under the Cerwin Vegas
| Разговор под Cerwin Vegas
|
| I’ma act like I can’t understand your rap, man it’s too loud
| Я буду вести себя так, будто не понимаю твой рэп, чувак, он слишком громкий.
|
| Foes are whack, I can’t hear, watch the cops escort you out the club
| Враги в ударе, я не слышу, наблюдайте, как копы выводят вас из клуба
|
| Enjoy yourself, man you scared
| Наслаждайтесь, человек, которого вы напугали
|
| Ain’t nobody thinkin about you let your shoulders rub
| Разве никто не думает о том, что ты позволяешь своим плечам тереться
|
| Youse a paranoid studio killer
| Ты параноидальный студийный убийца
|
| Stayin home by the fireplace and drinkin Miller
| Оставайся дома у камина и пей Миллер
|
| Women with fat ugly men sayin «Girl he is fine!»
| Женщины с толстыми уродливыми мужчинами говорят: «Девушка, он в порядке!»
|
| Lookin at his fake jewelry shine
| Посмотрите на его фальшивый блеск драгоценностей
|
| 125th Street… yeah
| 125-я улица… да
|
| 125th Street (125th Street)
| 125-я улица (125-я улица)
|
| 125th Street, Robert Perry (Robert Perry)
| 125-я улица, Роберт Перри (Robert Perry)
|
| 125th Street… (125th Street)
| 125-я улица… (125-я улица)
|
| Yeah you’ll see me walkin down — 125th Street | Да, ты увидишь, как я иду по 125-й улице. |