| Girl you know I’m big headed, souped up to d T
| Девочка, ты знаешь, что я большая голова, накачанная до d T
|
| D Grammy Awards watch me repeat it, George Kooney award
| D Grammy Awards, посмотрите, как я это повторяю, премия Джорджа Куни
|
| Just me an ma rhymes kiss, like Rihanna and Chris
| Просто я рифмую поцелуй, как Рианна и Крис
|
| You know I do dis for breakfast, d waiters gotta have butter on ma grits
| Вы знаете, я делаю это на завтрак, официантам нужно масло на крупе
|
| Gave the greatest day starter kits, they be got d mom I miss
| Дал самые лучшие стартовые наборы, они были у мамы, по которой я скучаю
|
| Livin up in d grand high like lil Rich
| Живу в большом кайфе, как Лил Рич
|
| The maze know us elders, most rappers tryin to come up from the bottomless pit
| Лабиринт знает нас, стариков, большинство рэперов пытаются выбраться из бездонной ямы
|
| When I hear em thay all saying ma shh, the man who love Toni Braxton mother
| Когда я слышу, как они все говорят ма-шш, человек, который любит мать Тони Брэкстон
|
| Charge MCs to see me man you gotta pay a cover
| Взимайте плату с МС, чтобы увидеть меня, чувак, ты должен заплатить прикрытие
|
| Sittin in d Cadillac 16 wit Magnum rubbers, yo girl prepare supper
| Сижу в Cadillac 16 с каучуками Magnum, юная девушка готовит ужин
|
| Soul food back out, they outta style they old, see they old school
| Пища для души отступает, они вышли из моды, они старые, видите, они старая школа
|
| Yea, ah-ha, they be classified
| Да, а-ха, они должны быть засекречены
|
| All d money I been gettin all d places I’d invented
| Все эти деньги я получал во всех местах, которые я изобрел
|
| Yea, we classified
| Да, мы классифицировали
|
| All the females I be touchin, the topics been discussin
| Все женщины, к которым я прикасаюсь, темы обсуждались
|
| Yea we classified
| Да, мы классифицировали
|
| Classified, classified
| Классифицировано, классифицировано
|
| Yea, they all been a lie
| Да, все они были ложью
|
| Here lil boy, here’s yo pacifier
| Вот, малыш, вот твоя соска
|
| Yea, yea but I’m classified, classified
| Да, да, но я засекречен, засекречен
|
| The way I’m feelin, matches no other feelin
| То, что я чувствую, не соответствует ни одному другому чувству
|
| Livin d high life, what you thinkin bout gettin
| Livin d high life, что вы думаете о получении
|
| Coppin a lamborghini I’m hopin they never see me, broke
| Коппин ламборджини, я надеюсь, что они меня никогда не увидят, сломался
|
| Unless they hear it from me on ma first CD
| Если они не услышат это от меня на моем первом компакт-диске
|
| Girl hey your beauty, beauty is such a blessin
| Девушка, эй, твоя красота, красота - это такое благословение.
|
| Never thinkin bout leavin, I know it’s outta d question
| Никогда не думай о том, чтобы уйти, я знаю, что это не вопрос
|
| I’m gone, I told you I’m on
| Я ушел, я сказал тебе, что я на
|
| But she comin with me, ridin so swiftly
| Но она идет со мной так быстро
|
| Don’t wanna press no brakes but we can get shifty
| Не хочу нажимать на тормоза, но мы можем стать хитрыми
|
| Switch gears, an now we end up at d hotel girl
| Переключите передачу, и теперь мы оказываемся в отеле, девушка
|
| I’m out d hood so I spend it on ma hotel floor
| Я вышел из-под капота, поэтому я трачу его на этаже отеля
|
| Come an take you on a ride shorty don’t let go
| Приходите, возьмите вас на прокат, коротышка, не отпускайте
|
| Don’t let go
| Не отпускай
|
| Closer! | Ближе! |
| (closer, closer, closer, closer) | (ближе, ближе, ближе, ближе) |