| Get off my elevator!
| Слезь с моего лифта!
|
| (Security will escort you out the building)
| (Охрана проводит вас из здания)
|
| Get off my elevator!
| Слезь с моего лифта!
|
| (That woman is very nosey)
| (Эта женщина очень любопытна)
|
| I choose my subjects, personal man, that’s what I want to write
| Я выбираю свои темы, личный человек, вот что я хочу написать
|
| Critics critique, I compel that lots of rappers weak
| Критики критикуют, я утверждаю, что многие рэперы слабы
|
| '97 I blacked out, he’s paying all my rent
| '97 я потерял сознание, он платит всю мою арендную плату
|
| Larger than hip-hop, you watch me like the president
| Больше, чем хип-хоп, ты смотришь на меня, как на президента
|
| No feedback on R&B scams motivate me With stretch marks around your gut plus I know you hate me Guard your feet, lose celulite, I’m a come complete
| Отсутствие отзывов о мошенничестве в стиле R&B мотивирует меня С растяжками вокруг живота, плюс я знаю, что ты меня ненавидишь Защищай свои ноги, избавься от целлюлита, я пришел полный
|
| Work off your stomach pounds with super sonic stomach sounds
| Избавьтесь от лишних килограммов с помощью сверхзвуковых звуков живота
|
| That’s word to hoss, animal heads, stupid fly gorilla
| Это слово для хосса, голов животных, глупой летучей гориллы
|
| I get pros vexed, on ghetto clicks I get iller
| Я злюсь на профи, от кликов гетто я заболеваю
|
| Guard your rab mics, my style shine like zebra stripes
| Охраняйте свои арабские микрофоны, мой стиль сияет, как полосы зебры
|
| Right in your forehead, my word becomes a real missle
| Прямо в твой лоб мое слово становится настоящей ракетой
|
| I be hanging in back doors like Rose’s toilet tissue
| Я буду висеть в задних дверях, как туалетная бумага Роуз
|
| Hydrolic engines blow flies out your left window
| Гидравлические двигатели выдувают мух из левого окна
|
| Your rap is catnip with slob dropping on the pillow
| Твой рэп - это кошачья мята, с неряшливыми каплями на подушку.
|
| Shut your face, shut your mouth like pigeons floying south
| Закрой свое лицо, закрой свой рот, как голуби, летящие на юг
|
| I’m rolling r&art, the bottom kids where you start
| Я катаю r & art, нижние дети, с которых вы начинаете
|
| Get off my two sacks, light your pipes, load your cracks
| Слезь с моих двух мешков, зажги свои трубки, загрузи свои трещины
|
| Get off my elevator!
| Слезь с моего лифта!
|
| (Security will escort you out the building)
| (Охрана проводит вас из здания)
|
| Get off my elevator!
| Слезь с моего лифта!
|
| (That woman is nosey, trying to find out business)
| (Эта женщина любопытна, пытается выяснить, в чем дело)
|
| Get off my elevator!
| Слезь с моего лифта!
|
| (Security will escort you out my building)
| (Охрана проводит вас из моего здания)
|
| Get off my elevator!
| Слезь с моего лифта!
|
| (That woman is nosey, trying to find out more business)
| (Эта женщина любопытна, пытается узнать больше о бизнесе)
|
| You’re rapping wackey, your whole wardrobe, your colored food st&s
| Ты рэп дурацкий, весь твой гардероб, твоя цветная еда
|
| Department of agriculture scheming like a vulture
| Департамент сельского хозяйства интригует как стервятник
|
| I burn your sideburns off on tracks like John Shaft
| Я сжигаю твои бакенбарды на таких треках, как John Shaft
|
| You be counting your pubic hairs trying to do the math
| Вы считаете волосы на лобке, пытаясь сосчитать
|
| Like mascot, you front your ashy face and black beat
| Как талисман, ты перед своим пепельным лицом и черным ритмом
|
| Studio platic melts panties sweating street heat
| Studio Platic плавит трусики, потея от уличной жары
|
| I’ll be there like Vladimir packing in your ear
| Я буду там, как Владимир, упаковывающий тебе в ухо
|
| Dr. Smith, Will Robinson make you say Oh dear
| Доктор Смит, Уилл Робинсон заставит вас сказать «О, дорогой»
|
| I take your tour bus, treat you like infested puss
| Я беру твой туристический автобус, обращаюсь с тобой как с зараженным котом
|
| Lima beans drop down and grease your dirty jeans
| Бобы Лимы падают и смазывают ваши грязные джинсы
|
| National thunderstorms, step up and find your power
| Национальные грозы, поднимитесь и найдите свою силу
|
| Your records hot melt like yogurt and you smell sour
| Твои записи расплавляются, как йогурт, и ты пахнешь кисло
|
| Get my reels, Ampex, a-DAT system flex
| Получите мои барабаны, Ampex, гибкую систему a-DAT
|
| You got polio knees, lock fell on Soul Train
| У тебя колени от полиомиелита, замок упал на Soul Train
|
| The anser is Anorex, punks I’ll flip your brain
| Ответ - Anorex, панки, я переверну вам мозг
|
| Like Don Cornelious, I hide behind the scenes
| Как Дон Корнелиус, я прячусь за кулисами
|
| Make you lick my hot dogs with ketchup on two beans
| Заставить лизать мои хот-доги с кетчупом на двух бобах
|
| I censorship real quick and feed your family cabbage
| Я очень быстро подвергаю цензуре и кормлю вашу семью капустой
|
| Make you thought eat ham hocks, tuna out the garbage
| Заставьте вас думать, что вы едите ветчину, тунец из мусора
|
| Blind your range with tones, your radio sounds strange
| Ослепите свой диапазон тонами, ваше радио звучит странно
|
| Eat out your rear bag, snatch ribs out your wild coyote
| Съешьте свою заднюю сумку, вырвите ребра из своего дикого койота
|
| Tell Bob to pay me, the company boss still owe me But Capitol built walls, built fences
| Скажи Бобу заплатить мне, босс компании все еще должен мне, Но Капитолий построил стены, построил заборы
|
| I come for my check, don’t lower your defenses
| Я пришел за чеком, не снижай свою защиту
|
| Get off my elevator!
| Слезь с моего лифта!
|
| (Security will escort you out my building)
| (Охрана проводит вас из моего здания)
|
| Get off my elevator!
| Слезь с моего лифта!
|
| (You are very nosey and un-highclassed)
| (Вы очень любопытны и не высококлассны)
|
| Get off my elevator!
| Слезь с моего лифта!
|
| (Security will definitely esort you away from my building)
| (Охрана обязательно выпроводит вас из моего здания)
|
| Get off my elevator!
| Слезь с моего лифта!
|
| (You'll be shipped away in a cop car)
| (Вас увезут на полицейской машине)
|
| Elevation, I want elevation beyond elevation yes!
| Возвышение, я хочу возвышение за возвышением, да!
|
| Elevation, elevation, past elevation
| Высота, высота, прошлая высота
|
| Elevation, elevators elevating elevation | Высота, лифты, поднимающие высоту |