| Yeah y’all it’s me, devestating Reverand Tom
| Да, это я, опустошающий преподобного Тома
|
| The church is open here
| Церковь здесь открыта
|
| Sessions will get bigger, my stats will grow
| Сессии будут увеличиваться, моя статистика будет расти
|
| I don’t call my stuff funk
| Я не называю свои вещи фанком
|
| Gospel-vomic, let’s get raw
| Госпел-вомик, давай начнем
|
| Yeah…
| Ага…
|
| I used to look at girls, they were slim with fat stomachs
| Раньше я смотрел на девушек, они были стройными с толстыми животами
|
| In resteraunts, dog face, your girl made me vomit
| В ресторанах, собачья морда, от твоей девушки меня стошнило
|
| I took my goggles off, threw up in the garbage can
| Я снял очки, вырвало в мусорное ведро
|
| I spit up more, earlin more on the garbage man
| Я плюю больше, раньше больше на мусорщика
|
| She called her boyfriend, her girlfriend look like Pigpen
| Она назвала своего парня, ее девушка похожа на Пигпен
|
| I got loose and grabbed the horse right from the moose
| Я вырвался и схватил лошадь прямо у лося
|
| Right in L.A., Hollywood, in front of Roscoe’s
| Прямо в Лос-Анджелесе, Голливуде, перед Роско
|
| Plastic freaks, lookin at me like I’m an average Joe
| Пластиковые уроды, посмотри на меня, как на обычного Джо.
|
| She said, «I think you’re stupid,» I said, «You're big and fat —
| Она сказала: «Я думаю, что ты глупый», я сказал: «Ты большой и толстый —
|
| I’mma have to diss you, and step up in that rectum crack»
| Я должен разозлить тебя и вступить в эту трещину в прямой кишке »
|
| Take off that hair, now you bald, let me make the call
| Сними эти волосы, теперь ты лысый, позволь мне позвонить
|
| Watch your lip, and I’mma make your guts fall
| Следи за своей губой, и я заставлю твои кишки упасть
|
| I see stretch marks that’s dark like
| Я вижу темные растяжки, как
|
| You best to kneel, let the Reverand heal you
| Вам лучше встать на колени, пусть преподобный исцелит вас
|
| Fat lady! | Толстая дама! |
| (Big woman)
| (Большая женщина)
|
| Fat lady! | Толстая дама! |
| (Big woman)
| (Большая женщина)
|
| Fat lady! | Толстая дама! |
| (Big woman)
| (Большая женщина)
|
| Fat lady! | Толстая дама! |
| (Big woman)
| (Большая женщина)
|
| Here’s a napkin, wipe off your lips and lose them fat hips
| Вот салфетка, вытри губы и избавься от жирных бедер
|
| I know your toes smell, your butt smell like corn chips
| Я знаю, что твои пальцы пахнут, твоя задница пахнет кукурузными чипсами.
|
| You was about what? | Ты был о чем? |
| Lookin bougie, I ain’t the one
| Смотри буги, я не тот
|
| You try to pour your drink on me, go' head call the bouncers
| Ты пытаешься налить мне свой напиток, иди, позови вышибалу.
|
| My cousin outside, with two tecs, and forty ounces
| Мой кузен снаружи, с двумя теками и сорока унциями
|
| Them homos at the door, didn’t want none — further more
| Эти гомосексуалисты у дверей, никого не хотели — дальше больше
|
| You started first fats, I’mma quench your thirst
| Ты начал первые жиры, я утолю твою жажду
|
| Don’t need no pens, why them niggas lookin at my hearse?
| Не нужно никаких ручек, почему эти ниггеры смотрят на мой катафалк?
|
| With two grenades in my coat, a bomb in my pocket
| С двумя гранатами в пальто и бомбой в кармане
|
| I’ll make this club jump off just like a Houston Rocket
| Я заставлю этот клуб спрыгнуть, как Хьюстонская ракета
|
| Like Monica said, «Just one of those days — you take it personal»
| Как сказала Моника: «Только один из тех дней — принимайте это на свой счет».
|
| Yes.
| Да.
|
| You tried to laugh at me, my thousand dollar white shoes
| Ты пытался смеяться надо мной, над моими белыми туфлями за тысячу долларов
|
| Don’t mess with me my girl, I’ll put your business in the news
| Не связывайся со мной, моя девочка, я расскажу о твоем деле в новостях
|
| Take off that wig and hairpiece
| Сними этот парик и шиньон
|
| Remove your contacts, I’ll break you down like a clown
| Удалите свои контакты, я сломаю вас, как клоун
|
| (Man, why you wild man?)
| (Человек, почему ты дикий человек?)
|
| Standing over there with fat cellulite, lookin goofy
| Стою там с жирным целлюлитом, выгляжу глупо
|
| With NBA players with cheap suits lookin doofy
| С игроками НБА в дешевых костюмах, выглядящими глупо.
|
| My shit’s Italian, and made by Lou Bernazini
| Мое дерьмо итальянское и сделано Лу Берназини.
|
| You havin Fatburgers, wine please with linguini
| У вас есть жирбургеры, вино, пожалуйста, с лингвини
|
| My girl’s from Paris, she models — do you feel embarassed?
| Моя девушка из Парижа, она модель — тебе не стыдно?
|
| Aluminum foil dress that won’t impress
| Платье из алюминиевой фольги, которое не произведет впечатления
|
| Wipe that chili off your neck, them hamburgers is a mess
| Вытрите этот перец чили с шеи, эти гамбургеры - это беспорядок
|
| With more red meat, you can’t look so petite
| С большим количеством красного мяса ты не будешь выглядеть такой миниатюрной
|
| The devil’s cookin, your pot of grease smells sweet
| Готовка дьявола, твой горшок со смазкой сладко пахнет
|
| You in this land of Sodom & Gomorrah
| Вы в этой земле Содома и Гоморры
|
| Should steal away in prime time, your makeup is the poorest
| Должен украсть в прайм-тайм, ваш макияж самый плохой
|
| You lookin almost white like Michael Jackson
| Ты выглядишь почти белым, как Майкл Джексон
|
| Mariah Carey flap but you gets no rectum action
| Мэрайя Кэри лоскут, но у вас нет прямой кишки
|
| Stomach out, doo doo stain I spray with Shout
| Желудок, пятно ду-ду, я распыляю Shout
|
| I’m innocent, I never bothered anybody
| Я невиновен, я никогда никого не беспокоил
|
| You gets trained, remain seated on the potty
| Вы обучаетесь, оставайтесь на горшке
|
| Truly yours
| Искренне Ваш
|
| Once again, devestating Reverand Tom
| Еще раз, опустошая преподобного Тома
|
| I’d like to say peace to my man out there Kool Keith
| Я хотел бы пожелать мира моему мужчине там Кул Кит
|
| Automator, Kut, T.R. | Автоматизатор, Кут, Т.Р. |
| Love, Biz
| любовь, бизнес
|
| Devestating Reverand Tom | Опустошение преподобного Тома |