| Bronx, Brooklyn, Queens Manhattan, Staten Island
| Бронкс, Бруклин, Квинс Манхэттен, Статен-Айленд
|
| Keith! | Кит! |
| In the house
| В доме
|
| It ain’t about the bitch with a wig like she comin from China
| Дело не в суке в парике, будто она из Китая
|
| Y’all fronted in rented Benzes with Avis on 'em
| Вы все впереди на арендованных Benzes с Avis на них
|
| No breakfast, I’m goin home, fuck Chelsea or diner
| Нет завтрака, я иду домой, к черту Челси или закусочную
|
| Let the guys with the chrome buckets expose the cuffs, be a co-signer
| Пусть парни с хромированными ведрами обнажают манжеты, будьте соисполнителями
|
| I’m in your ass man, close like your Starter jacket liner
| Я в твоей заднице, чувак, близко, как твой вкладыш куртки Starter
|
| Dr. J sharper, plug your asshole up with a tub stopper
| Доктор Дж. Шарпер, заткни свою жопу пробкой
|
| Your wife’s a New York City Breaker
| Ваша жена – разбойник из Нью-Йорка
|
| Your baby’s mom is a pop-locker, know the metropolitan area
| Мама вашего ребенка - поп-шкафчик, знайте столичный регион
|
| Custodian nigga, you sanitation worker shit cleaner
| Хранитель, ниггер, ты, уборщик дерьма,
|
| Floor mopper, look down on the city with binoculars
| Протирщик полов, посмотри на город в бинокль
|
| Piss out at choppers
| Разозлиться на вертолеты
|
| Defecate 80 thousand feet in the air
| Испражняйтесь на высоте 80 тысяч футов в воздухе
|
| I flip your small game, take your small urban territory
| Я переверну твою маленькую игру, возьму твою маленькую городскую территорию
|
| Put the street in the air
| Поднимите улицу в воздух
|
| My shit rise, increase like subway fare
| Мое дерьмо растет, увеличивается, как плата за проезд в метро
|
| Scuffle your dinner wear
| Поцарапай свою вечернюю одежду
|
| Your sneaker line ain’t makin it, I piss on four pair
| Твоя линия кроссовок не годится, я мочусь на четыре пары
|
| You know the big-head boy from the projects, retarded motherfucker
| Вы знаете большеголового мальчика из проектов, умственно отсталый ублюдок
|
| You know you be in child care, you better stay there
| Вы знаете, что находитесь в учреждении по уходу за детьми, вам лучше остаться там
|
| Your crew get picked up with shitty diapers from daycare
| Твою команду забрали с дерьмовыми подгузниками из детского сада.
|
| Your foe be his crib death
| Твой враг будет его смертью в кроватке
|
| The top rappers receive hot dogs up they ass, they get F Mark flush the toilet, you shit next
| Лучшие рэперы получают хот-доги в задницу, они получают F Mark, смывают в туалете, вы дерьмо следующим
|
| Expand your stomach range with tummy pains
| Расширьте свой диапазон желудка с болями в животе
|
| Shit in the back of your Bentley when it rains
| Дерьмо в задней части вашего Bentley, когда идет дождь
|
| Leave your wooden panels with shit stains
| Оставьте свои деревянные панели с пятнами дерьма
|
| Throw the turds out the windows
| Выбрасывать какашки в окна
|
| Watch them bounce in the carpool lanes
| Смотрите, как они прыгают по полосам для автомобилей
|
| Hot 97
| Горячая 97
|
| The shit expand, over your Jacob the diamond watch
| Дерьмо расширяется, над вашим Джейкобом часы с бриллиантами
|
| The penis is loose, we piss in your hand
| Пенис свободен, мы писаем тебе в руку
|
| Yo… yo where’s the block at? | Йоу... йоу, где блок? |
| Uhh
| эээ
|
| They say 106th &Park is on, I’m mad, fuck it it’s on I haven’t heard a hard record in years, uhh
| Они говорят, что 106th & Park включен, я злюсь, черт возьми, он включен, я не слышал жесткой записи уже много лет, ухх
|
| Everybody dancin, Harlem Shakin, strip Free naked
| Все танцуют, Гарлем Шакин, раздеваются бесплатно голые
|
| And put a pole up, and watch the ratings go up And if AJ steps, take his Jacob and slap off the makeup
| И поставь шест, и смотри, как рейтинги растут, И если Эй-Джей делает шаг, возьми его Джейкоба и сними макияж.
|
| I’m in the crowd like Lee Malvo, with a sniper rifle
| Я в толпе, как Ли Мальво, со снайперской винтовкой
|
| A hockey mask, a butcher knife
| Хоккейная маска, мясницкий нож
|
| Yo who knows what I’ll do They sellin dreams with a rap battle — uh-huh
| Эй, кто знает, что я сделаю. Они продают мечты с помощью рэп-баттла — ага
|
| Look — yeah — you rappers are kids, and rappin with a rap rattle
| Смотри — да — вы, рэперы, дети, и читаете рэп с рэп-погремушкой
|
| … nobody ever comes out — that’s right
| … никто никогда не выходит — это правильно
|
| No twelve inches, no fires, no jets
| Никаких двенадцати дюймов, никаких пожаров, никаких струй
|
| Early retired, no links
| Рано вышел на пенсию, ссылок нет
|
| No chains, no videos, no baguettes — uhh
| Ни цепей, ни видео, ни багетов — ухх
|
| «Don't Speak,"uh-huh — I’m gettin Gwen Stefani
| «Не говори», ага — я получаю Гвен Стефани
|
| She’s tossed up, sellin pussy like every week
| Ее подбросило, продает киску, как каждую неделю
|
| So don’t fight me — uhh, you can hype me — that’s right
| Так что не боритесь со мной — э-э, вы можете обмануть меня — правильно
|
| I’m liable to go out with a terrorist style
| Я могу выйти в террористическом стиле
|
| I’m liable to flow out with a terrible style
| Я могу вытечь с ужасным стилем
|
| Viacom bought you (suckers)
| Viacom купил вас (лохи)
|
| I’m outta here nigga I’m changin the dial
| Я ухожу отсюда, ниггер, я меняю циферблат
|
| Hot 97
| Горячая 97
|
| No more cars and shit, we suicide bombers
| Нет больше машин и дерьма, мы смертники
|
| Nigga, walk up in your radio station
| Ниггер, поднимись на свою радиостанцию
|
| We get gas from the gas station nigga
| Мы получаем бензин с заправочной станции, ниггер.
|
| You better ask public relations, blow out your DJ booth
| Вы лучше спросите по связям с общественностью, взорвите свою диджейскую будку
|
| With hats off, like motherfuckin Dr. Seuss
| Сняв шляпы, как ублюдок доктор Сьюз
|
| No buckets, strictly bombs under the North Face goose
| Никаких ведер, строго бомбы под гусем Северной стены
|
| Caught you with acid baby
| Поймал тебя с кислотным ребенком
|
| We put it in your motherfuckin orange juice
| Мы кладем это в твой гребаный апельсиновый сок.
|
| Fuck a turned up cap
| К черту поднятую кепку
|
| How bout a burnt up motherfuckin baseball cap
| Как насчет сгоревшей бейсбольной кепки
|
| With a whack-ass rap
| С сумасшедшим рэпом
|
| We detonate with three sticks of dynamite through your turntables
| Мы взорвем три динамитных шашки через ваши вертушки
|
| Blow out your ass crack
| Выдуйте свою задницу
|
| You ain’t the motherfuckin pimp, you ain’t the motherfuckin mack
| Ты не гребаный сутенер, ты не гребаный мак
|
| Review this right, you gon’drink a daquiri
| Просмотрите это правильно, вы будете пить дакири
|
| Are you gon’come back to me Are you gon’get smacked from me Fuck around look how you act to me… bitch… Hot 97 | Ты собираешься вернуться ко мне Ты собираешься получить от меня шлепок Трахни вокруг, посмотри, как ты ведешь себя со мной ... сука ... Горячая 97 |