| Man it’s been quiet in the Bronx since Kate Rich got killed
| Чувак, в Бронксе стало тихо с тех пор, как убили Кейт Рич.
|
| I heard some kid wearin a mink
| Я слышал, как какой-то ребенок носит норку
|
| Fakin like he live in Brooklyn squealed
| Факин, как будто он живет в Бруклине, визжал
|
| We gon' need Johnny Cochran man, I’m tellin you
| Нам нужен Джонни Кокран, чувак, я тебе говорю
|
| Gotta get everybody out.
| Надо вывести всех.
|
| Chill at home watchin the Mets
| Расслабьтесь дома, наблюдая за Мец
|
| I’ma tell Suge Knight to call Big Kap and Funkmaster Flex
| Я скажу Suge Knight, чтобы он позвонил Big Kap и Funkmaster Flex
|
| Tony Green is out of jail with a five billion dollar bail
| Тони Грин вышел из тюрьмы под залог в пять миллиардов долларов
|
| I’ma hire two men with machine guns to do retail
| Я найму двух мужчин с автоматами для розничной торговли
|
| Independent promotion, a couple of people got they legs broken
| Самостоятельное продвижение, паре человек сломали ноги
|
| Record exec found dead, body in Hoboken
| Исполнительный директор найден мертвым, тело в Хобокене
|
| Autopsy explainin what parts remainin
| Вскрытие объясняет, какие части остаются
|
| New York police department, the F.B.I
| Департамент полиции Нью-Йорка, ФБР
|
| Said this guy wasn’t playin
| Сказал, что этот парень не играл
|
| Tape around this punk’s mouth, what is he sayin?
| Лента вокруг рта этого панка, что он говорит?
|
| Turned the radio up and cut his arms off
| Включил радио и отрезал ему руки
|
| And throw him off the top of the Waldorf
| И сбросить его с вершины Вальдорфа
|
| Call Fat Kat in prison
| Позвонить Fat Kat в тюрьму
|
| Tell him his right hand mand already did that
| Скажи ему, что его правая рука уже сделала это.
|
| Ten cars, meet me at the Lincoln Tunnel with stockin cops
| Десять машин, встретимся у туннеля Линкольна с копами в чулках.
|
| We’re gonna count to the one-oh, put butter on the bun-oh
| Мы будем считать до раз-о, намазать маслом булочку-о
|
| Black killed the program director but first let him sniff some blow
| Блэк убил программного директора, но сначала дал ему понюхать
|
| See the man with the suit?
| Видишь человека в костюме?
|
| Light up the kid with the bomber jacket and Timberland boots
| Оживите ребенка курткой-бомбером и ботинками Timberland
|
| Comin at you like 2Pac in «Juice», I’ma get loose
| Иду на тебя, как 2Pac в «Juice», я вырвусь
|
| Chorus: Kool Keith (repeat 3X)
| Припев: Kool Keith (повторить 3 раза)
|
| We work nine to nine, we never sleep full time.
| Мы работаем с девяти до девяти, мы никогда не спим полный рабочий день.
|
| Diamonds, we bring violence!
| Алмазы, мы несем насилие!
|
| Send a coffin up to Billboard with flowers in the lobby
| Отправить гроб на рекламный щит с цветами в вестибюле
|
| A picture of me with Gene Griffin holdin a hand-grenade
| Фотография меня с Джином Гриффином, держащим ручную гранату
|
| I’ma fax you a copy — and let you know my job ain’t sloppy
| Я отправлю вам копию по факсу и дам вам знать, что моя работа не небрежна.
|
| Extort the industry cause Nicky Barnes is gonna be
| Вымогайте у отрасли, потому что Ники Барнс будет
|
| In charge of every label’s distribution
| Отвечает за дистрибуцию каждого лейбла
|
| My street team is gonna be eight men with loaded tecs
| Моя уличная команда будет состоять из восьми человек с заряженными техник
|
| Ridin around with Chrysler PT cruisers from a mental institution
| Катаюсь на крейсерах Chrysler PT из психиатрической больницы
|
| Whip mob style, Tone Capone AZ in charge of publicity on the phone
| Кнут в стиле толпы, Тон Капоне AZ отвечает за рекламу по телефону
|
| Crazy Joe outside to meet the mixtape DJ’s with carbombs
| Сумасшедший Джо на улице, чтобы встретить ди-джеев микстейпов с карбомами
|
| In the parkin zone — purple Cadillac lavender two-tone
| В парковой зоне — лиловый Cadillac лавандовый двухцветный
|
| A box packed up with a chopped off human head
| Коробка с отрубленной головой человека
|
| With a murdered pitbull with a knife in his stomach
| С убитым питбулем с ножом в животе
|
| Federal Express to your secret home
| Federal Express в ваш секретный дом
|
| Sonny D handle the Wherehouse and Tower
| Сонни Д. управляет Домом Убежища и Башней
|
| Take Coconuts and Sam Goody
| Возьми Кокосы и Сэма Гуди
|
| And hire David Berkowitz as a receptionist for more power
| И наймите Дэвида Берковица в качестве администратора для большей власти.
|
| Extreme impact when Uniter Parcel
| Чрезвычайное воздействие, когда Uniter Parcel
|
| Bring bazookas and bombs in from Iraq
| Привезти базуки и бомбы из Ирака
|
| Close the George Washington Bridge when we attack
| Закройте мост Джорджа Вашингтона, когда мы атакуем
|
| Carryin duffle bag sacks
| Мешки для спортивной сумки Carryin
|
| Larry Davis is workin with a thirty-eight magnum
| Ларри Дэвис работает с магнумом тридцать восемь
|
| Big stations won’t have any problem hearin the wax
| У больших станций не будет проблем со слухом воском
|
| (I'll play it!) With Kingston, Jamaica
| (Я сыграю!) С Кингстоном, Ямайка
|
| Sendin the video to HBO and Cinemax
| Отправка видео на HBO и Cinemax
|
| Look at the bottom of your car, now start it
| Посмотрите на днище своей машины, а теперь заводите
|
| Wire on your doorknob
| Провод на дверной ручке
|
| That’s me across the street, wearin a pinstripe suit
| Это я через улицу, в костюме в тонкую полоску
|
| With a (???), with black glasses talkin to Grandmaster Flash
| С (???), в черных очках, разговаривая с Грандмастером Флэшем
|
| Lookin at your black asses | Посмотри на свои черные задницы |