| Kool… KEITH! | Круто… КИТ! |
| Lost Masters
| Потерянные мастера
|
| Part 2, you got Part 1
| Часть 2, у вас есть Часть 1
|
| Part 2… yeah
| Часть 2… да
|
| I make danger on the tricks forever
| Я всегда подвергаю опасности трюки
|
| Piss on you more, if you get better
| Мочи на тебя больше, если ты поправишься
|
| You don’t wanna fuck around with the professional work
| Вы не хотите трахаться с профессиональной работой
|
| I’ma wipe my ass tonight wit’cha white Coogi sweater
| Сегодня вечером я вытру свою задницу белым свитером Coogi
|
| Shit inside the pockets of your leather
| Дерьмо в карманах вашей кожи
|
| Punch the clock, cheeseface nigga, put up your cheddar
| Пробей часы, сырный ниггер, подними свой чеддер
|
| Mad Cow disease nigga, you ain’t no MC nigga
| Ниггер коровьего бешенства, ты не ниггер MC
|
| Fuck up your studio time with a bullshit rhyme
| Испортите свое студийное время дерьмовой рифмой
|
| I been in limo’s since you was nine
| Я был в лимузине с тех пор, как тебе было девять
|
| Mountain climbin with dimes
| Горный альпинизм с десятью центами
|
| Ladies know I’m simple with mines
| Дамы знают, что я прост с минами
|
| New York bitches is too slow for me
| Нью-йоркские суки слишком медленные для меня.
|
| I shit on your face on national TV
| Я сру тебе на лицо по национальному телевидению
|
| Let the public see me piss off the Hollywood sign
| Пусть публика увидит, как я разозлил знак Голливуда
|
| My construction booth stomp on these beats hard
| Моя строительная будка сильно топает по этим битам
|
| Fuck you I work overtime, at the check cashin place
| Иди на хуй, я работаю сверхурочно, в кассе по чекам.
|
| I spray your bitch ass with mace
| Я опрыскиваю твою суку задницей булавой
|
| Barfin these Wendy’s hamburgers
| Barfin эти гамбургеры Венди
|
| All over your Reeboks and all over your face, BLEWAAWHH
| На всех твоих Reebok и на твоем лице, BLEWAAWHH
|
| Whack-ass nigga all over your shoelace
| Ударный ниггер по всему твоему шнурку
|
| Too funky two-face, too funky for you stiff motherfuckers
| Слишком напуганный двуликий, слишком напуганный для вас, жестких ублюдков
|
| I got too much bass, call me Ace
| У меня слишком много баса, зови меня Эйс
|
| La-Da-Da-Da, nigga, nothin but Prada nigga
| Ла-да-да-да, ниггер, ничего, кроме Прада ниггер
|
| Play this shit in the club, with a mean mug!
| Играй в это дерьмо в клубе, с подлой рожей!
|
| Piss on motherfuckers in the curtain
| Нассать на ублюдков в занавеске
|
| Light a match, pour gasoline on your fuckin rug
| Зажги спичку, вылей бензин на свой гребаный ковер
|
| Urinator, gators piss on the back of your denim suit
| Мочеиспускатель, аллигаторы мочатся на спине твоего джинсового костюма
|
| HA HA HA! | ХА ХА ХА! |
| You got the dog shit on the back of your heels
| У тебя собачье дерьмо на пятках
|
| Fucked up position, the shoe man
| Испорченная позиция, сапожник
|
| Can’t take care of the back of your sneaker
| Не могу позаботиться о задней части кроссовок
|
| The mack and the skill, blow your asshole out the box office
| Мак и мастерство, взорви свой мудак из кассы
|
| Like Jaws, I bought a retarded shark
| Как Челюсти, я купил умственно отсталую акулу
|
| Retarded in the dark, movin shit off your tugboat with gills
| Отсталый в темноте, двигайся с буксира жабрами
|
| You fuckin with Hennessy? | Ты трахаешься с Хеннесси? |
| I don’t fuck with cocaine
| Я не трахаюсь с кокаином
|
| I don’t need the fuckin ecstasy pills
| Мне не нужны гребаные таблетки экстази
|
| Top notch, unequal, it’s hot in here
| Высший уровень, неравный, здесь жарко
|
| Crowded house party with eight thousand people
| Переполненная домашняя вечеринка с восемью тысячами человек
|
| Urinated in the fruit punch, while y’all light and blaze blunts
| Помочился в фруктовый пунш, пока вы все зажигаете и пылаете притуплениями
|
| Krispy Kreme donuts, you boxed up stale bastards
| Пончики Krispy Kreme, вы упаковали чёрствых ублюдков
|
| Like Captain Crunch, champagne buckets and Caraon on ice
| Как Капитан Кранч, ведерки с шампанским и Караон на льду
|
| Designer nice, the waiter lookin for the tips
| Дизайнер хороший, официант ищет чаевые
|
| Make her pay him twice, perpetrating on precise
| Заставь ее заплатить ему дважды, совершая точные
|
| MTV material, cameramen, a lot of flashes
| Материал MTV, операторы, много вспышек
|
| Zoom on your fake asses, bouncers lookin for VIP wrist passes
| Увеличьте ваши фальшивые задницы, вышибалы ищут VIP-пропуска на запястье
|
| Dark corners brothers
| Братья из темных углов
|
| Temporary secretary, workin at Warner Brothers
| Временный секретарь, работаю в Warner Brothers
|
| I’m warnin others, admire the fakers, buffalo wings nigga
| Я предупреждаю других, восхищаюсь мошенниками, крыльями буйвола, ниггер
|
| You in the front seat, front row, watchin the fuckin Lakers
| Ты на переднем сиденье, в первом ряду, смотришь на гребаных Лейкерс
|
| TV screen, overnight basketball fan
| Телеэкран, ночной баскетбольный болельщик
|
| You ain’t no overnight basketball man | Ты не ночной баскетболист |