| Talk digital, all galactic iMax, start space
| Talk digital, все галактические iMax, стартовое пространство
|
| Demon of three dimension intro-respection
| Демон трехмерного интро-уважения
|
| Shake the one.
| Встряхните один.
|
| The rap flow since the Scoob paid dues to G. O
| Поток рэпа с тех пор, как Scoob заплатил взносы G.O.
|
| Capture the picture all out the end
| Сфотографируйте все в конце
|
| Watch the cheap pendant bend
| Смотрите, как изгибается дешевый кулон
|
| You face me like you’ve hittin the dead end
| Ты сталкиваешься со мной, как будто ты попал в тупик
|
| I listen to heater, talkin to probably my best friend
| Я слушаю обогреватель, разговариваю, наверное, со своим лучшим другом
|
| Smack your face like Tony Gwynn
| Ударь свое лицо, как Тони Гвинн
|
| The screenplay will never end
| Сценарий никогда не закончится
|
| With, Stoli, OJ and gin
| С, Stoli, OJ и джин
|
| Rocketship goin up to, count to ten
| Ракетный корабль идет до, считай до десяти
|
| All galaxies will pay me salaries
| Все галактики будут платить мне зарплату
|
| Aluminum shirts and die cast shoes
| Алюминиевые рубашки и литые туфли
|
| Mercury, Pluto, Mars
| Меркурий, Плутон, Марс
|
| Jupiter Saturn is on the news, NASA black hole
| Юпитер Сатурн в новостях, черная дыра НАСА
|
| You face, the mantaur
| Ты сталкиваешься с мантавром
|
| The explorer, world controller
| Исследователь, мировой контролер
|
| Adjusting levels, you can’t face us
| Регулируя уровни, вы не можете столкнуться с нами
|
| That’s right you can’t replace us
| Правильно, вы не можете заменить нас
|
| Undatakerz, no fakers
| Undatakerz, никаких подделок
|
| I think we’re stuck out here, umm
| Я думаю, мы застряли здесь, ммм
|
| Stuck?! | Застрявший?! |
| What you mean stuck!
| Что значит застрял!
|
| There’s aliens on the ship
| На корабле есть инопланетяне
|
| What’s goin on Reverand Tom?
| Что происходит с преподобным Томом?
|
| We gotta do somethin about it, umm — where are you located right now?
| Мы должны что-то с этим сделать, ммм — где вы сейчас находитесь?
|
| I’ve been walkin around for a long time
| Я долго ходил
|
| I can’t find out anybody, where is anybody located
| Я не могу никого узнать, где кто находится
|
| Come in, do you read me? | Заходи, ты меня слышишь? |
| Come in… anybody come in
| Заходите ... кто-нибудь входит
|
| Red code one
| Красный код один
|
| I’m coming, closer
| Я иду, ближе
|
| There is something wrong here
| Что-то здесь не так
|
| This is Mission Control
| Это управление полетами
|
| Reverand Tom! | Преподобный Том! |
| Reverand Tom, what’s going on up there?
| Преподобный Том, что там происходит?
|
| M-Balmer, are you still at the controls?
| М-Балмер, вы все еще за штурвалом?
|
| Hey anybody! | Эй кто угодно! |
| Al Bury-U?
| Аль Бери-У?
|
| Al Bury-U are you in the engineering room?
| Аль Бури-У, ты в инженерной комнате?
|
| I’m getting no kind of feedback here
| Я не получаю никакой обратной связи здесь
|
| Takin flight, is M-Balmer, the vicious, funk mistress
| Бегство, это М-Балмер, порочная, фанковая любовница
|
| Warpin through yo' zone, zappin Amazon figures
| Деформация через летнюю зону, zappin цифры Амазонки
|
| The unidentified femme like that Big Bang Theory
| Неизвестная женщина, похожая на Теорию большого взрыва
|
| I’m blowin up like the beginnin of time when I drop one line
| Я взрываюсь, как начало времени, когда я опускаю одну строчку
|
| Headacysm, mechaic-nism
| Головокружение, механицизм
|
| I flow from A.C. to B.C., my enemies can’t touch me
| Я перетекаю из AC в BC, мои враги не могут меня тронуть
|
| If there’s a penalty like Space Gozer
| Если есть пенальти, как Space Gozer
|
| I’m creepin quicker than a roller coaster, dumpin out the space Rover
| Я ползу быстрее, чем американские горки, выбрасываю космический вездеход
|
| Cosmo cosmic galaxy 'n all
| Космо космическая галактика и все
|
| But I’ma roll through cause he ain’t with my black in the zone
| Но я прорвусь, потому что он не с моим черным в зоне
|
| I’m gonna stop, all the aliens
| Я остановлюсь, все инопланетяне
|
| They’re taking over the ship
| Они захватывают корабль
|
| I must get my weapons, ready
| Я должен получить свое оружие, готовый
|
| They will not, take over this ship
| Они не будут, захватите этот корабль
|
| I gotta let the dogs loose
| Я должен отпустить собак
|
| They’ve got the alien, cornered
| У них есть инопланетянин, загнанный в угол
|
| It’s a lot of them! | Их много! |
| I need help
| Мне нужна помощь
|
| Please, we’re in mortal danger!
| Пожалуйста, мы в смертельной опасности!
|
| We’re all gonna die
| Мы все умрем
|
| I think this is our last, mission
| Я думаю, это наша последняя миссия
|
| «That's one small step for man, one giant leap for mankind.» | «Это один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для человечества». |