| It’s the snick
| это сник
|
| The snookie
| Снуки
|
| I got a record for you to get on (echoes)
| У меня есть пластинка для вас, чтобы продолжить (эхо)
|
| I’m out here in London
| Я здесь, в Лондоне
|
| Call on me
| Позвони мне
|
| Gonna make it happen and come out great
| Собираюсь сделать это и выйти здорово
|
| Fascinating
| Очаровательный
|
| Call on me
| Позвони мне
|
| Call on me, talk to me boy up there
| Позови меня, поговори со мной мальчик там наверху
|
| It’s that raucous shit
| Это хриплое дерьмо
|
| No matter if your top ten on the charts
| Неважно, входите ли вы в десятку лучших в чартах
|
| Up top so fly
| Наверху, так что лети
|
| Make you wanna dick up
| Заставьте вас хотеть член
|
| Put it up there
| Поместите это там
|
| I’m fly up there
| я лечу туда
|
| I cry up there
| я плачу там
|
| Tears, tears
| Слезы, слезы
|
| Drop drop
| Капля капля
|
| Make you call the shots, shots
| Заставьте вас называть выстрелы, выстрелы
|
| With the cops go bap, bap
| С копами иди, бац
|
| Finger tippin'
| кончик пальца
|
| I’m your pimpin'
| я твой сутенер
|
| Stop that pinchin'
| Прекрати это щипать
|
| Touching, squeezing
| Прикосновение, сжатие
|
| Bobbin, weaving
| Бобина, ткачество
|
| Tour out in Sweden
| Тур в Швецию
|
| Lay on my lap
| Ложись ко мне на колени
|
| It’s time for a beatin'
| Пришло время побить
|
| Speedin'
| Ускорение
|
| Reddy Racer
| Редди Гонщик
|
| Etsy racer sexy
| Etsy гонщик сексуальный
|
| Drive that Lexxi
| Управляй этим Лекси
|
| Niggas on the excy
| Ниггеры на экси
|
| Poppin, hoppin, sloppin
| Поппин, прыгай, неряшливо
|
| That’s that poppy droppin'
| Это тот мак,
|
| Choose your partner
| Выберите своего партнера
|
| Dance the square dance
| Танцуй кадриль
|
| Rosie girlies
| Рози девчушки
|
| Cozy jewelers
| Уютные ювелиры
|
| Sit you on those
| Сядьте на эти
|
| Reppin to the
| Реппин на
|
| Whisk you to the SIPS awards
| Приглашаем вас к наградам SIPS
|
| Bumps, bumps
| Удары, удары
|
| I got bumps
| у меня шишки
|
| Dance around the pole
| Танцевать вокруг шеста
|
| Move with your pumps
| Двигайтесь со своими насосами
|
| Ooh la la la la
| О ла ла ла ла
|
| You make me sound like Debarge
| Ты заставляешь меня звучать как Дебарж
|
| Unzip my zipper
| Расстегни мою молнию
|
| Call me ‘Sarge
| Зови меня сержант
|
| Supercharged (Supercharged)
| С наддувом (с наддувом)
|
| Super
| Супер
|
| Supercharged (Supercharged)
| С наддувом (с наддувом)
|
| Super
| Супер
|
| Supercharged (Supercharged)
| С наддувом (с наддувом)
|
| Super
| Супер
|
| Supercharged (Supercharged)
| С наддувом (с наддувом)
|
| Super
| Супер
|
| Let me hit em with a little bit of this
| Позвольте мне ударить их немного этим
|
| Bliss, gibberish
| Блаженство, бред
|
| Still sit back and it makes em want this
| Все еще сидеть сложа руки, и это заставляет их хотеть этого
|
| Make em pop it when I lock it down
| Сделай так, чтобы они выскочили, когда я закрою его.
|
| Make em supercharging ma sound
| Сделайте их наддувом ма звук
|
| Hit em with the fast lane
| Ударь их по скоростной полосе
|
| In this summer
| Этим летом
|
| Imma kill em with the same game
| Я убью их той же игрой
|
| You couldn’t get with the top notch player
| Вы не могли получить с первоклассным игроком
|
| And you deem me the stunning cunnilingus
| И ты считаешь меня потрясающим кунилингусом
|
| Owww
| Оувв
|
| When you hold my nuts i’m like wow
| Когда ты держишь мои орехи, я такой вау
|
| Should I go ‘head and buss a nut now
| Должен ли я идти "голова и бить орех" сейчас
|
| I’m a lotion fan
| я фанат лосьонов
|
| And you know I’m a Trojan fan
| И ты знаешь, что я фанат Трояна
|
| All the girls, the girls they love me
| Все девушки, девушки, которых они любят.
|
| Cause I can throw that D'
| Потому что я могу бросить это D '
|
| Out the cut and model a hit
| Вырежьте и смоделируйте хит
|
| Back that up and wobble a bit
| Поддержите это и немного покачайте
|
| Black Silv, Kool Keith
| Черный Сильв, Кул Кит
|
| Real spit, two chiefs
| Настоящая коса, два начальника
|
| He could go for hours
| Он мог часами
|
| Cause he’s super super charged
| Потому что он супер супер заряжен
|
| And he’s super super large
| И он супер супер большой
|
| We drive super super far
| Мы едем супер-супер далеко
|
| In his super super car
| В своей супер супер машине
|
| The nigga so super that he move keys
| Ниггер такой супер, что он двигает ключи
|
| Don’t serve for free
| Не обслуживайте бесплатно
|
| I fuck for a fee
| я трахаюсь за плату
|
| No cause or charity
| Ни дела, ни благотворительности
|
| Shade Clock hun
| Теневые часы
|
| Fuck me right and I might cum
| Трахни меня правильно, и я могу кончить
|
| I might go
| Я мог бы пойти
|
| I might stay
| я могу остаться
|
| I might leave
| я могу уйти
|
| Shade Clock
| Теневые часы
|
| Who key
| Кто ключ
|
| Who else
| Кто еще
|
| But we
| Но мы
|
| I’m wet, he dry
| Я мокрый, он сухой
|
| I’m jet, he fly
| Я реактивный, он летает
|
| He’s high, I’m low
| Он высокий, я низкий
|
| Yes ho I still your man bitch, what tho
| Да, я все еще твой мужчина, сука, что за
|
| I’m caviar
| я икра
|
| You chick n egg
| Ты цыпленок и яйцо
|
| Half a ya’ll, ya’ll chickenheads
| Половина тебя, ты цыпленок
|
| I don’t do poultry
| я не занимаюсь птицеводством
|
| I do poetry
| я пишу стихи
|
| My dude taught me
| Мой чувак научил меня
|
| Pussy drippin, drippin
| Киска капает, капает
|
| Like Niagra Falls
| Как Ниагарский водопад
|
| He on that Viagra hard
| Он на этой виагре тяжело
|
| He on that Viagra hard
| Он на этой виагре тяжело
|
| Nigga I’ll ride you
| Ниггер, я поеду на тебе
|
| I ain’t afraid of heights
| Я не боюсь высоты
|
| Washington
| Вашингтон
|
| Benjamin
| Бенджамин
|
| Frank an' that bank is open all night
| Фрэнк и этот банк открыты всю ночь
|
| That bank is open all night
| Этот банк открыт всю ночь
|
| Super super super super | Супер супер супер супер |